application of the provisionsimplementation of the provisionsimplementing the provisionsapplying the provisionsthe application of the rulesenforcement of the provisionsto enforce the provisions
implementation of the provisionsimplementing the provisionsenforcement of the provisionsthe execution of the provisionscompliance with the regulationscompliance with the provisions
да прилага разпоредбите
to apply the provisionsto apply the rulesimplementing the provisions
application of the provisionsimplementation of the provisionsapplying the provisionsimplementing the provisionsenforcement of the provisions
изпълнение на разпоредбите
implementation of the provisionspursuance of the provisionscompliance with the provisionsimplementing the provisionscarrying out the provisionsexecuting provisionsexecution of the provisions
Примери за използване на
Implementing the provisions
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
information necessary for implementing the provisions of this Convention, and particularly information relating to the approval of road vehicles
необходимите информации за прилагането на разпоредбитена тази конвенция, и по-специално тези, отнасящи се до одобряването на пътните превозни средства
In implementing the provisions of this Protocol, the right of Parties to adopt relevant stricter domestic measures or other measures in conformity with international law, in the matters covered by this Protocol,
При прилагането на разпоредбитена настоящия протокол, не се накърнява правото на страните да приемат съответните по-строги местни мерки или други мерки в съответствие с международното право по отношение на въпроси,
where appropriate, non-Parties to this Agreement for the purpose of implementing the provisions of paragraph 1.
които не са страни по настоящото споразумение, за целите наприлагането на разпоредбитена параграф 1.
lay down rules for implementing the provisions of paragraph 1.
правила по прилагането на разпоредбитена алинея 1.
The Implementing Regulation sets out the minimum requirements on implementing the provisions of Directive 2007/36/EC of the European Parliament and of the Council regarding shareholder identification, transmitting information
Обсъдени бяха последиците от прилагането на Регламента на ЕК за определяне на минимални изисквания за прилагане на разпоредбитена Директива 2007/36 по отношение на идентификацията на акционерите,
bilateral basis to assist them in implementing the provisions of this Agreement.
за да ги подпомогнат за изпълнението на разпоредбитена настоящото споразумение.
In implementing the provisions of this Regulation, it shall be ensured that no mandatory requirements for specific technical features are imposed on products
При изпълнението на разпоредбитена настоящата директива държавите-членки гарантират, при условията на параграфи 2 и 3, че няма да се налагат задължителни изисквания за специфични
In implementing the provisions of this Directive, Member States shall ensure,
При изпълнението на разпоредбитена настоящата директива държавите-членки гарантират,
The objective of this consultation is to assist the Commission in reviewing the minimum requirements for implementing the provisions of Directive 2007/36/EC of the European Parliament and of the Council as regards shareholder identification,
Обсъдени бяха последиците от прилагането на Регламента на ЕК за определяне на минимални изисквания за прилагане на разпоредбитена Директива 2007/36 по отношение на идентификацията на акционерите,
In implementing the provisions of this Regulation, it should be ensured that no mandatory requirements for specific technical features are imposed on products
При изпълнението на разпоредбитена настоящата директива държавите-членки гарантират, при условията на параграфи 2 и 3, че няма да се налагат задължителни изисквания за специфични
indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs and laying down detailed rules for implementing the provisions of Article 5(4) thereto.
и за установяване на подробни правила за прилагане на разпоредбитена член 5, параграф 4 от него.
(4) Journalists who have entered into contracts with radio and television broadcasters shall have the right to refuse to perform a task assigned where the latter is not connected with implementing the provisions of this law or of the respective contracts
(4) Журналистите, сключили договори с радио- и телевизионни оператори, имат право да откажат да изпълнят възложена задача, ако тя не е свързана с изпълнение на разпоредбитена този закон или на съответните договори
2018/1212 of 3 September 2018 laying down minimum requirements implementing the provisions of Directive 2007/36/EC of the European Parliament
2018/1212 на Комисията от 3 септември 2018 година за определяне на минимални изисквания за прилагането на разпоредбитена Директива 2007/36/ЕО на Европейския парламент
2018/1212 of 3 September 2018 laying down minimum requirements implementing the provisions of Directive 2007/36/EC of the European Parliament
2018/1212 на Комисията от 3 септември 2018 година за определяне на минимални изисквания за прилагането на разпоредбитена Директива 2007/36/ЕО на Европейския парламент
The implications of the Commission implementing regulation laying down minimum requirements implementing the provisions of Directive 2007/36 as regards the identification of shareholders, the transmission of information and the facilitation of
Обсъдени бяха последиците от прилагането на Регламента на ЕК за определяне на минимални изисквания за прилагане на разпоредбитена Директива 2007/36 по отношение на идентификацията на акционерите,
to submit complaints to the competent authorities with regard to payment service providers' alleged infringements of the provisions of national law implementing the provisions of this Directive.
да подават пред компетентните органи възражения срещу извършени от доставчици на платежни услуги предполагаеми нарушения на разпоредбите на националното законодателство за прилагане на разпоредбитена настоящата директива.
(27)Implementing powers should be conferred on the Commission to ensure uniform conditions for implementing the provisions of this Regulation in respect of the recording,
(27) За да се гарантират еднакви условия за изпълнението на разпоредбитена настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни
Art.10.2.h.i(i) At their first meeting, review their experience in implementing the provisions of article 5,
На първото си съвещание правят преглед на своя опит по прилагане на разпоредбитена член 5, параграф 9
The Commission shall adopt detailed rules for implementing the provisions referred to in paragraphs 4, 5
Комисията приема подробни правила за прилагане на разпоредбите, посочени в параграфи 4,
The Member States concerned shall lay down in national law the modalities for implementing the provisions of paragraph 1 and the consequences of decisions pursuant to those provisions in accordance
Съответните държави-членки предвиждат в своето национално право реда и условията за прилагане на разпоредбитена параграф 1, както и действието на постановените решения по силата на тези разпоредби,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文