QUANTITATIVE LIMITS - превод на Български

['kwɒntitətiv 'limits]
['kwɒntitətiv 'limits]
количествените ограничения
quantitative restrictions
quantitative limits
quantitative limitations
quantity restrictions
количествените лимити
quantitative limits
количествени граници
quantitative limits
количествени ограничения
quantitative restrictions
quantitative limits
quantity limits
quantitative limitations
quantity restrictions
количествени лимити
quantitative limits

Примери за използване на Quantitative limits на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Federal Council added that if the threshold was exceeded it"would lead to quantitative limits and quotas being introduced the following year".
Федералният съвет добави, че ако прагът е превишен това"би довело до количествени ограничения и квоти от следващата година".
Any amendment to these rules of origin shall be communicated to the Government of Ukraine and shall not have the effect of reducing the quantitative limits of this Agreement.
Всяко изменение на тези правила за произход се съобщава на правителството на Украйна няма да влияе за намаляване на количествените ограничения от настоящото споразумение.
level 3 are subject to quantitative limits.
3 е обект на следните количествени ограничения.
Amending Annex V to Council Regulation(EC) No 752/2007 as regards the quantitative limits of certain steel products from Ukraine.
За изменение на приложение V към Регламент(ЕО) № 752/2007 на Съвета по отношение на количествените ограничения за определени стоманени продукти от Украйна.
Tier 3 items shall be subject to quantitative limits.
на капитала от редове 2 и 3 е обект на следните количествени ограничения.
within defined quantitative limits.
в рамките на определените количествени ограничения.
apply subject to the following quantitative limits per traveller.
при условие на следните количествени ограничения на един пътник.
this possibility should be subject to appropriate quantitative limits.
тази възможност следва да подлежи на подходящи количествени ограничения.
Travellers' allowances are the monetary thresholds or the quantitative limits under which travellers entering the EU from third countries are allowed to import duty and tax free in their personal luggage.
Облекченията за пътниците се изразяват в паричните прагове или количествените ограничения, съгласно които на пътниците, пристигащи в ЕС от трети страни, се позволява да внасят безмитно личен багаж.
The quantitative limits for the year 2007 set out in Annex V to Regulation(EC) No 752/2007 are
Количествените ограничения за 2007 г., посочени в приложение V към Регламент(ЕО)
The Parties agree that imports into the Community from Kazakhstan of products mentioned in Annex I as from 1.1.2005 until the entry into force of this Agreement shall be deducted from the quantitative limits set out in Annex II.
Страните се споразумяват, че вносът на продуктите, упоменати в приложение І, от Казахстан в Общността, считано от 1 януари 2005 г. до влизането в сила на настоящото споразумение, се изважда от количествените лимити, посочени в приложение ІІ.
For the year 1999 there will be an increase of 60% for quantitative limits for textile categories 6,
За 1999 г. ще има увеличение от 60% за количествените ограничения за текстилни категории 6, 7, 15 и 16 и увеличение от 50% за категории 5,
where licences issued by the Kazakh authorities have reached 90% of the quantitative limits for the calendar year in question, either Party may request consultations concerning the quantitative limits for that year.
в случай, че разрешителните, издадени от казахските власти, достигнат 90% от количествените лимити за въпросната календарна година, всяка от страните може да поиска консултации, свързани с количествените лимити за тази година.
should be granted within defined quantitative limits and based on fixed areas and yields
да се отпуска в рамките на определени количествени граници, както и въз основа на определени площи
The increase of the levels of quantitative limits for the year 2000, as set out in Appendix 2,
Увеличението на нивата на количествените ограничения за 2000 г., така както са посочени в приложение 2,
any decision relating to the classification of goods shall not have the effect of reducing the quantitative limits set out in Annex II.
обхванати от настоящото споразумение, свързани с класификацията на стоките, не е да намалява количествените лимити, посочени в приложение ІІ.
Voluntary Coupled Support take the form of an annual payment granted within defined quantitative limits and based on fixed areas
Обвързаното с производството подпомагане е под формата на годишно плащане и се отпуска в рамките на определени количествени граници и въз основа на определени площи
(3) The amount of basic own-fund items eligible to cover the Minimum Capital Requirement which are classified in Tier 2 shall be subject to quantitative limits.
По отношение спазването минималното капиталово изискване, размерът на позициите от основни собствени средства, допустими за покриване на минималното капиталово изискване, които са класифицирани като капитал от ред 2, трябва да подлежи на количествени ограничения.
The Parties also agreed that the volume of quantitative limits of year 2000 would be the same as those of 1999 until the moment when Ukraine applies the import tariff levels specified in Annex III.
Страните също се споразумяха, че обемът на количествените ограничения за 2000 г. ще бъде същият като този през 1999 г. до момента, в който Украйна приложи нивата на вносните тарифи, посочени в приложение ІІІ.
The Parties agree that imports into the Community from Russia of products included in Annex I as from 1 January 2005 until the entry into force of this Agreement shall be deducted from the quantitative limits set out in Annex II.
Страните се споразумяват, че вносът на продуктите, упоменати в приложение І, от Русия в Общността, считано от 1 януари 2005 г. до влизането в сила на настоящото споразумение, се изважда от количествените лимити, посочени в приложение ІІ.
Резултати: 95, Време: 0.0362

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български