STRUCTURAL ADJUSTMENT - превод на Български

['strʌktʃərəl ə'dʒʌstmənt]
['strʌktʃərəl ə'dʒʌstmənt]
структурна корекция
structural adjustment
структурните промени
structural changes
structural adjustment
structural shifts
structural modifications
structure changes
structural transformations
структурното регулиране
structural adjustment
архитектурен корекция
a structural adjustment
за структурни реформи
for structural reforms
structural adjustment
за структурно адаптиране
the structural adjustment
структурно приспособяване
structural adjustment
структурни корекции
structural adjustments
структурната корекция
the structural adjustment
структурните корекции

Примери за използване на Structural adjustment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is achieved by supporting the develop- ment and structural adjustment of regional economies,
Този принос се осъществява чрез подкрепа на развитието и структурното регулиране на регионалните икономики,
On this basis, an annual structural adjustment of 0,65% of GDP,
На тази основа годишна структурна корекция от 0, 65% от БВП,
Going forward, the structural adjustment toward quality and innovation-driven growth should be accelerated,
В бъдеще трябва да се ускори структурното приспособяване към растежа, основаващ се на качеството и иновациите, което да помогне
In a statement, the agency cited vibrant growth and structural adjustment as the reasons for the upgrade.
В свое съобщение агенцията се позова на силния растеж и структурните промени като причини за повишението.
This is achieved by supporting the development and structural adjustment of regional economies,
Този принос се осъществява чрез подкрепа на развитието и структурното регулиране на регионалните икономики,
Be integrated into the measures promoting the development and structural adjustment of regions whose development is lagging behind(Objective 1).
Насърчаване на развитието и структурното приспособяване на регионите, чието развитие е изоставащо- цел 1;
The international institutions were lending loans to the developing countries through the Structural Adjustment Programs under strict conditions.
Международните институции отпускат заеми на развиващите се страни чрез Програмите за структурни реформи при строго определени условия.
Increasing product development to open up new areas of application in structural adjustment is a big topic.
Увеличаване на развитието на продукта да се отворят нови области на приложение в структурното приспособяване е голяма тема.
These reforms were already imposed on the developing countries in the 1980s through the so-called Structural Adjustment Programs.
Тези реформи са наложени на развиващите се страни чрез така наречените Програми за структурни реформи през 80-те години.
The process of structural adjustment must continue
Процесът на структурно приспособяване трябва да продължи
business development measure should facilitate the initial establishment of young farmers and the structural adjustment of their agricultural holding after the initial setting up.
предприятията следва да улеснява първоначалното установяване на млади земеделски стопани и структурното приспособяване на техните земеделски стопанства след първоначалното установяване.
I believe that a coherent response should increase the sector's capacity for structural adjustment and, at the same time, help its most vulnerable members,
Мисля, че един съгласуван отговор би увеличил способността на сектора за структурно приспособяване и в същото време би помогнал на най-уязвимите му членове,
Notwithstanding the importance of internal flexibility, external flexibility remains essential in case of necessary structural adjustment in order to allow an efficient reallocation of resources.
Независимо от значението, което има вътрешната гъвкавост, външната гъвкавост продължава да бъде много важен фактор при извършването на необходимите структурни корекции, за да се постигне ефикасно преразпределяне на ресурсите.
It is understood that China's Shower Door Hardware industry will continue the momentum of structural adjustment continue to be some bright spots.
Разбираемо е, че Китай Хардуер Душ врата индустрия ще се запази темпото на структурното приспособяване, за да продължат да бъдат някои светли петна.
This measure provided funds to help Member States deal with the structural adjustment in their agricultural sectors
По тази мярка се отпускат средства за подпомагане на държавите членки да се справят със структурната корекция в сектора на земеделието
The concentration trend noted by the Court is the effect of the long-term structural adjustment of the agricultural sector.
Тенденцията за концентрацията, отбелязана от Сметната палата, е резултат от дългосрочното структурно приспособяване на селскостопанския сектор.
so that the economy's structural adjustment can keep up.
така че структурното приспособяване на икономиката да може да продължи.
There is no doubt that the structural adjustment from accumulated macroeconomic imbalances to sustainable economic development involves difficult
Няма никакво съмнение, че структурните корекции от натрупани макроикономически дисбаланси към устойчиво икономическо развитие стават с трудни
there is evidence of structural adjustment in terms of resources shifting to the tradable sector.
има признаци за структурно приспособяване под формата на прехвърляне на ресурси към търгуемия сектор.
(20) Whereas the granting of specific benefits to young farmers may facilitate not only their establishment but also the structural adjustment of their holdings after their initial establishment;
(65) Предоставянето на специални привилегии на младите винопроизводители може да улесни не само тяхното установяване, но също и структурното приспособяване на техните стопанства след първоначалното им установяване.
Резултати: 151, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български