TAKE ACCOUNT - превод на Български

[teik ə'kaʊnt]
[teik ə'kaʊnt]
отчитат
reported
take into account
accounted
recorded
consider
recognise
take into consideration
recognized
accountable
acknowledge
вземат предвид
taking into account
taken into consideration
considered
отчетени
reported
accounted
recorded
taken into account
considered
recognised
seen
taken into consideration
registered
съобразени
tailored to
consistent
comply
aligned
according
proper
compliant
appropriate
conformed
adapted
се вземат предвид
taking into account
taking into consideration
account shall be taken
shall be taken into consideration
да взимат предвид
to take account
отчитане
accounting
reading
consideration
to account
accountability
the reporting
readout
reporting
counting
considering
се съобразяват
comply
respect
conform
follow
abide
shall take account
consider
consideration
взема предвид
taking into account
taken into consideration
отчита
reported
takes into account
accounted
recognises
acknowledges
considers
recorded
recognizes
accountable
reads

Примери за използване на Take account на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Design has to take account of the human factor.
Тоест дизайнът трябва да се съобразява с човешкия фактор.
Localisation should also take account of culture.
Марките трябва да вземат под внимание също и местната култура.
Take account of research activities at national
Да вземат предвид изследователските дейности на национално ниво
That calculation must also take account of the cereal products content.
При изчисляването следва също да се вземе предвид съдържанието на зърнени продукти.
Audit authorities should take account of internationally accepted audit standards(IAAS)50.
Одитните органи следва да вземат под внимание международно приетите одитни стандарти(IAAS)50.
Take account of ergonomic requirements
Да отчита ергономичните изисквания
Installation must take account of tank set-ups
Инсталирането трябва да вземе предвид настройките на резервоара
Moreover, the assessment should take account of the different situations that can occur.
Освен това оценката следва да отчете различните ситу- ации, които могат да възникнат.
Take account of ergonomic requirements
Да са съобразени с ергономичните изисквания
High-quality workplaces take account of energy and environmental considerations.
Висококачествените работни места са съобразени с енергийните и екологичните критерии.
It can take account of any payments that have been made in the meantime.
Съдът може да вземе предвид всички междувременно направени плащания.
We must also take account of envy, which is likewise part of human nature.
Трябва да отчитаме и завистта, която също така е част от човешката природа.
(c) take account of ergonomic requirements
Да са съобразени с ергономичните изисквания
The School may also take account of relevant work experience when considering applications.
Училището може да вземе предвид и съответния трудов опит при разглеждането на кандидатури.
For this purpose it should also take account of current international practice.
За тази цел тя следва да вземе предвид и настоящата международна практика.
In this respect, we will also take account of Member States' analysis.
Във връзка с това ще вземем предвид и анализите на държавите-членки.
These measures must take account of.
При разработването на такива мерки следва задължително да се отчитат.
The law, however, must take account of ethnic and religious concerns.”.
При това обаче самите закони на държавата трябва да отчитат националните и религиозните особености.“.
The review process must therefore take account of this new context.
Поради това процесът на преразглеждане следва да вземе предвид този нов контекст.
The topical dialogue on updating the Schengen Agreement must take account of the above challenges.
Належащият диалог за осъвременяването на Шенгенското споразумение трябва да отчете горните предизвикателства.
Резултати: 759, Време: 0.0823

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български