As noted earlier, the joint statement condemning the recent policy change was released by the APA
Както бе отбелязано по-рано, съвместното изявление, осъждащо неотдавнашната промяна на политиката, беше публикувано от АПА
In the joint statement after the meeting, there is also concern that BiH is affected by"the phenomenon of foreign terrorist fighters and radicalisation".
В общото изявление[на английски език] след срещата се изразява и притеснение, че БиХ е засегната от"феномена на чуждестранните терористи и радикализацията".
(27a) The seat of the Authority should be determined in full respect of the Joint Statement of 19 July 2012 on decentralised agencies,
(27a) Седалището на Агенцията следва да се определи при пълно спазване на Съвместната декларация от 19 юли 2012 г. относно децентрализираните агенции,
EU foreign ministers welcomed the joint statement by the presidents of the SDA,
външните министри на ЕС приветстваха съвместното изявление на председателите не партиите СДА,
The European prospects of that region are the main driving force for implementing the necessary reforms,” the joint statement further says.
Европейската перспектива на този регион е основният двигател за прилагане на необходимите реформи“, се казва още в съвместната позицията.
This is in line with the Joint Statement of the European Parliament
Това е в съответствие със съвместната декларация на Европейския парламент
The need to respect the prerogatives of the budgetary authority is also clearly reflected in the text of the joint statement.
Необходимостта да се зачитат прерогативите на бюджетния орган е ясно отразена и в текста на съвместното изявление.
However, there is also the joint statement to which the rapporteur referred,
The EC said that besides implementing the specific elements identified in the joint statement, the two sides should also endeavour to work on outstanding trade issues.
Освен изпълнението на конкретните елементи, посочени в съвместната декларация, двете страни следва също така да се стремят да работят по нерешените въпроси, свързани с търговията.
In this connection, the Joint Statement of the Heads of SCO Member States on Trade Facilitation was adopted.
Освен това се очаква да бъде приета съвместна декларация на държавните глави на страните от ШОС за улесняване на търговията.
You can read the joint statement of the network and the cultural authors about LPI extracted from the website CANON AEDE;
Можете да прочетете съвместно изявление на мрежата и културни авторите за ЛПИ извлечени от сайта CANON AEDE;
On implementation of the legal provisions and the Joint Statement ensuring parliamentary scrutiny over decentralised agencies.
Второто гласуване беше по становище до Комисията по конституционни въпроси(AFCO) относно Изпълнение на правните разпоредби и Съвместната декларация, гарантиращи парламентарния контрол над децентрализираните агенции.
The two countries issued the Joint Statement between the People's Republic of China and the People's Republic
Очаква се на срещата на двамата държавни глави да бъде приета Съвместна декларация между Република България
AFCO voted on the implementation report concerning the legal provisions and the Joint Statement ensuring parliamentary scrutiny over decentralised agencies.
Комисията по конституционни въпроси(AFCO) относно Изпълнение на правните разпоредби и Съвместната декларация, гарантиращи парламентарния контрол над децентрализираните агенции.
the IP5 Heads signed the Joint Statement of the IP5 Offices.
ръководителите на IP5 ведомствата подписаха Съвместна декларация за сътрудничество.
The joint statement provided no specific details of the measures envisaged by the new strategy,
В съвместната декларация не се посочват никакви конкретни подробности за мерките, предвидени в новата стратегия,
DRAFT REPORT on the implementation of the legal provisions and the Joint Statement ensuring the parliamentary scrutiny over decentralised agencies.
ДОКЛАД относно прилагането на правните разпоредби и на съвместното изявление за гарантиране на парламентарния контрол върху децентрализираните агенции.
These negotiations follow the Joint Statement agreed by President Juncker
Тези преговори се основават на съвместното изявление, договорено от председателя Юнкер
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文