COMPETENŢA - превод на Български

компетентността
competență
competenţă
jurisdicție
expertiză
jurisdicţie
competenta
компетенцията
competența
competenţa
competenta
правомощията
competențele
puterile
competenţele
prerogativele
atribuțiile
atribuţiile
autoritatea
jurisdicţia
competenţa de a
юрисдикция
jurisdicție
jurisdicţie
instanță
competență
jurisdictie
competenţa
instanţa
instanta
компетентен
competent
competență
competenţa
подсъдността
competenţa
умения
abilități
competențe
aptitudini
abilităţi
abilităților
îndemânare
calificare
competenţe
competenţele
priceperea
подведомствеността
competenţa
компетентност
competență
competenţă
jurisdicție
expertiză
jurisdicţie
competenta
компетенциите
competențele
competenţele
competentele
de competenţa
юрисдикцията
jurisdicție
jurisdicţie
instanță
competență
jurisdictie
competenţa
instanţa
instanta
правомощието
компетентна
competent
competență
competenţa
компетентни
competent
competență
competenţa
компетентностите
competență
competenţă
jurisdicție
expertiză
jurisdicţie
competenta
подсъдност

Примери за използване на Competenţa на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sau nu cade în competenţa acesteia?
Или не влиза в неговите правомощия?
Motivele şi intenţia sunt mult mai importante decât competenţa şi metodele.
Мотивът и намерението са много по-важни, отколкото„уменията” и„методиките”.
Cu tot respectul… asta nu intră în competenţa lor.
Това е извън юрисдикцията им.
(d) structura serviciilor veterinare în ţările terţe şi competenţa lor.
Структурата на ветеринарните служби на третата страна и техните правомощия;
Se pare că sunt un pic cam încrezători în competenţa lor.
Явно са били прекалено самоуверени в уменията си.
Cred că o problemă ca asta intră în competenţa unui judecător.
Вярвам, че такъв въпрос попада под юрисдикцията на съдия.
Articolul 28- Competenţa comitetelor.
Член 28- Правомощия на комитетите.
Componenţa şi competenţa judecătoriei.
Състав и правомощия на съда.
Asta ţine de competenţa unui detectiv, ofiţer Reagan!
Това е работа за детектив, полицай Рейгън!
Aş vrea să fi ştiut despre competenţa ta mai devreme.
Жалко, че не съм знаела за вашите способности по-рано.
apărare rămân de competenţa Londrei.
дипломацията обаче се решават от Лондон.
În America, încercăm să nu subestimăm niciodată competenţa sau curiozitatea mass-mediei noastre.
В Америка се опитваме никога да не подценяваме способностите или любопитството на медиите ни.
ETF- împărtăşind din competenţa noastră în formare.
ETF- обмяна на опит в обучението.
Securitatea nu intră în competenţa mea.
Охраната не е в задълженията ми.
Temperatura aerului nu ţine de competenţa mea.
Температурата на въздуха не е в моята област.
Asta nu este de competenţa noastră.
Това е малко извън пълномощията ни.
El a venit printr-o anomalie, care este de competenţa noastră.
Той дойде през аномалия и това е в нашата област.
Rata de detectare a fraudelor depinde de competenţa analistului de imagini.
Процентът на разкриване на измами зависи от способностите на анализатора на изображението.
Crezi că vampirii sunt de competenţa noastră?
Но смяташ, че вампирите са в нашата сфера?
În acest mod ne asigurăm de competenţa personalului nostru.
Ето защо ние държим на квалификацията на нашите служители.
Резултати: 611, Време: 0.0817

Competenţa на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български