COMUNICĂ - превод на Български

съобщават
comunică
au raportat
notifică
informează
transmit
spun
au anunţat
raporteaza
declară
cunoştinţa
уведомяват
informează
notifică
comunică
o notificare
anunța
înștiințează
înştiinţează
informeaza
общуват
comunica
socializează
interacționează
interacţionează
vorbesc
interactiona
предоставят
oferă
furnizează
acordă
asigură
transmit
prezintă
prestează
comunică
conferă
ofera
изпращат
trimit
transmit
comunică
expediate
înaintează
adresate
предава
transmite
predă
trecut
transferă
comunică
trădează
trimite
înaintează
tradeaza
информират
informează
comunică
notifică
informeaza
cu privire
нотифицират
notifică
comunică
informează
o notificare
говори
vorbi
vorbeşte
spune
vorbeste
aici
sunt
zvoneşte
discută
vorbesti
se referă

Примери за използване на Comunică на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ordonanța se comunică părților.
Определението се връчва на страните.
Vârcolacul comunică prin dans interpretativ. Voi face Ia fel.
Върколакът контактува чрез танци, както и аз.
Cum comunică?
Как говори?
Cererea de judecarea cauzei în lipsă se comunică pârâtului.
Молбата се връчва на ответника.
Agenția de rating de credit comunică periodic următoarele informații.
Агенцията за кредитен рейтинг оповестява периодично следната информация.
Vârcolacul comunică prin dans interpretativ.
Върколакът контактува чрез интерпретативни танци.
Hotărârea instanței de apel se comunică părților și este definitivă.
Решението на въззивния съд се връчва на страните и е окончателно.
Te ascultă, comunică cu tine.
Тя те наблюдава, говори с тебе.
Comisia comunică cu fiecare din statele membre prin autoritatea desemnată de statul în cauză.
Комисията контактува с всяка държава-членка посредством орган, определен от съответната държава.
La cererea părții în cauză, executorul judecătoresc comunică martorului citația.
По искане на заинтересованата страна съдебен изпълнител връчва призовката на свидетеля.
vă rog comunică prompt și vânzătorul, sincer.
моля те, говори бързо и продавача, искрено служба.
Se pare că, Carla comunică cu lunetistul în acelaşi mod în care o face cu tine.
Предполагам, че Карла контактува със снайпериста си както с теб.
mintea subconştientă comunică cu noi prin intermediul viselor.
че подсъзнанието говори с нас посредством сънищата.
Dar asta dă crezare teoriei mele că Sean comunică telepatic cu ucigaşii.
Но това прави теорията ми, че Шон контактува с убийците чрез телепатия.
Toti i-am văzut. Dar ei comunică doar cu ea.
Всички сме ги виждали, но само тя контактува с тях.
Comunică pe subiecte neutre.
Общувайте по неутрални теми.
Prezenta decizie se comunică Băncii Centrale Europene.
Настоящото решение се нотифицира пред ЕЦБ.
Decizia se comunică producătorului după inspecţia finală.
Решението се нотифицира на производителя след окончателната инспекция.
Caii comunică prin limbajul corpului şi prin energie.
Конете говорят с езика на тялото и енергията.
Comisia comunică imediat Consiliului şi statelor membre orice măsură adoptată.
Комисията незабавно нотифицира Съвета и държавите-членки относно взетите мерки.
Резултати: 2769, Време: 0.0816

Comunică на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български