I GOTTA TELL YOU - превод на Српском

[ai 'gɒtə tel juː]
[ai 'gɒtə tel juː]
moram ti reci
i gotta tell you
i need to tell you
i have to tell you
i got to tell you
i have to say
морам ти рећи
gotta tell you
i have to tell you
i got to tell you
i must tell you
i need to tell you
i should tell you
i have to say
moram ti reći
i've got to tell you
i gotta tell you
i have to tell you
i have to say
i need to tell you
i've gotta say
i want to tell you
moram da ti kažem
i have to tell you
gotta tell you
i need to tell you
i got to tell you
i must tell you
i have to say
i must say
i should tell you
i need to say
i want to tell you
moram vam reći
i have to tell you
i must tell you
i've got to tell you
i gotta tell you
let me tell you
i need to tell you

Примери коришћења I gotta tell you на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Yo, Percy, how many times I gotta tell you?
Yо, Перцy, колико ти пута морам рећи?
But I gotta tell you, standpipes ain't cutting it for me, man.
Ali moram ti reci, hidranti nesljakaju za mene, covece.
Especially now, and I gotta tell you, I mean, I've been dying to tell you,.
Posebno sad, i moram ti reći, mislim, umirao sam da ti kažem.
You know, that's just the worst lion I've ever seen, I gotta tell you.
Znas, to je najgori lav kojeg sam vidjela, moram ti reci.
Teddy, I gotta tell you. I've been watching this guy for months now.
Tedi, moram da ti kažem posmatram ga mesecima.
I gotta tell you, it doesn't make sense to me.
Moram ti reći, po meni to nema smisla.
Look, we've been watching you three, and, uh, I gotta tell you, it's sad.
Posmatrali smo vas, i moram vam reći, jadni ste.
There's something I gotta tell you.
Ima nešto što moram da ti kažem.
Sarah, I gotta tell you, masquerades really creep me out, okay?
Sarah, moram ti reći, maškara stvarno creep me out, ok?
I gotta tell you, ever since the announcement.
Moram vam reci, još od objave tužbe.
I gotta tell you, folks, things have been going pretty well for me.
Moram vam reci ljudi, Stvari idu vrlo dobro za mene.
I gotta tell you, it is rough out there in the real world.
Moram vam reci, to je gruba vani u stvarnom svijetu.
I gotta tell you, this road trip has been the greatest experience for Wendy and I..
Moram ti reci da je ovo putovanje jedno predivno iskustvo za Wendy i za mene.
I gotta tell you, I think the job that you're doing with these girls is great.
Moram ti reci, mislim da je posao koji radis sa ovim devojcicama sjajan.
I gotta tell you, when you jumped off that roof, I thought it might actually work.
Па, морам ти рећи, када си скочио са тог крова мислила сам да ћеш заиста успети.
Man, I gotta tell you, bro, I would never have thought I'd help you out. After that massacre,
Moram ti reći, nikad ne bih rekao da ću ti ikad pomoći, ali nakon onakvog masakra,
I gotta tell you, Leo, whatever Chris has against you in the future,
Moram ti reci leo, šta god kris imao protiv tebe u buducnosti,
I think it's awesome that you feel awesome for the last day of school, but I gotta tell you, man, that looks terrible.
Мислим да је супер да се осећате одлично За последњи дан школе, али морам ти рећи, човек, то изгледа грозно.
I gotta tell you, Walker, I've seen my fair share of hairy situations, but when Alexei told
Moram ti reći, Walker, vidio sam gadnih situacija, ali kad je Alexei rekao onom tipu
I gotta tell you, it's not easy to keep something as big like Helicarrier in secret.
Moram vam reći da nije lako čuvati u tajnosti nešto veliko poput helinosača.
Резултате: 65, Време: 0.0712

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски