PREGOVORA O PRIDRUŽIVANJU - превод на Енглеском

accession negotiations
преговора о приступању
pristupnih pregovora

Примери коришћења Pregovora o pridruživanju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Hrvatskoj je krajem 2004. godine određen datum početka pregovora o pridruživanju sa EU.
at the end of 2004 Croatia finally received a date for the start of accession talks with the EU.
se obave pripreme za završetak pregovora o pridruživanju.
prepare for the completion of accession negotiations.
posle čega bi usledio početak pregovora o pridruživanju.
followed by the start of accession talks.
će joj na samitu Unije u decembru biti određen datum pokretanja pregovora o pridruživanju.
Turkey hopes that the Union's summit in December will result in a date for the start of accession talks.
Milososki: Makedonija je spremna da ispuni kriterijume Evropske komisije za dobijanje datuma za početak pregovora o pridruživanju do kraja ove godine.
Milososki: Macedonia is ready to fulfil the criteria of the European Commission for getting a date for start of accession negotiations by the end of this year.
je početak 2005. odredila kao moguć datum pokretanja pregovora o pridruživanju.
setting early 2005 as the likely date for the start of accession negotiations.
Analitičari kažu da će to verovatno povoljno uticati na izglede zemlje za određivanje preciznog datuma u decembru za pokretanje pregovora o pridruživanju Uniji.
Analysts say it is likely to have a favourable impact on the country's chances of receiving a firm date in December for the start of accession talks with the Union.
Bot je istakao da će vlade zemalja članica imati konačnu reč oko toga da li Turska ispunjava uslove za početak pregovora o pridruživanju, bez obzira na stav EK.
Bot stressed that it is the governments of member states that would have the final say on whether Turkey is eligible to start accession talks, irrespective of the position of the EC.
predlaže se nastavak nadzora nad izvršavanjem obaveza preuzetih tokom pregovora o pridruživanju, sa ciljem da obe zemlje, kao što je i planirano, pristupe Uniji u januaru 2007.
it stipulates continued monitoring of the commitments made during accession negotiations, with the goal of bringing both countries into the Union in January 2007 as planned.
Ministri inostranih poslova EU usvojili su izveštaj u kojem je izložen određeni broj oblasti u kojima Turska mora da uloži snažnije reformske napore uoči početka pregovora o pridruživanju u oktobru.
EU foreign ministers have adopted a report outlining a number of areas in which Turkey must make stronger reform efforts in the run-up to the start of accession talks in October.
Pre nego što će Komisija moći da preporuči otvaranje pregovora o pridruživanju Albanija će morati da intenzivira reforme u ključnim prioritetnim oblastima,
Before the Commission can recommend opening accession negotiations Albania will need to intensify reforms in key priority areas,
Gul je međutim upozorio da bi Turska, u slučaju da EU u decembru 2004. ne odredi datum za početak pregovora o pridruživanju, mogla odlučiti
Gul has however warned that in the event the EU does not set a starting date for accession talks in December 2004,
Komisija čvrsto stoji pri svojim preporukama za otvaranje pregovora o pridruživanju sa Severnom Makedonijom
the Commission stands firmly by its recommendations to open accession negotiations with North Macedonia
obaveze preuzete tokom pregovora o pridruživanju ne budu ispunjene.
if commitments made during the accession talks are not met.
nema bilo kakav pravni efekat u rešavanju graničnog spora, kako pred arbitražnim sudom tako i tokom pregovora o pridruživanju EU", navodi se u pismu.
either at an arbitration court or during the EU accession negotiations," the letter said.
za monetarni režim Kosova, koji će morati da se oceni tokom pregovora o pridruživanju EU.
which will have to be assessed during the EU accession negotiations.
je odlikovao Ferhojgena najvišim ordenom zemlje-- Ordenom Stare planine( Balkanskog reda), prve klase-- za njegovu saradnju i izuzetan doprinos uspešnom okončanju pregovora o pridruživanju između Bugarske i EU.
the Stara Planina(Balkan Range), First Class-- for his co-operation and exceptional contribution to the successful completion of Bulgaria's EU accession negotiations.
za monetarni režim Kosova, koji će morati da se oceni tokom pregovora o pridruživanju EU.
which will have to be assessed during the EU accession negotiations.
rumunske vlasti takođe treba da ispune obaveze koje su preuzele tokom pregovora o pridruživanju, a koje se odnose na zaštitu životne sredine i jačanje konkurentnosti.
Romanian authorities also need to follow through on commitments made during the accession negotiations, on protecting the environment and boosting competition.
je odložena odluka o otvaranju pregovora o pridruživanju sa Makedonijom do prve polovine sledeće godine.
deferred a decision on opening accession negotiations with Macedonia until the first half of next year.
Резултате: 87, Време: 0.0422

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески