THROUGH THE PROGRAM - 日本語 への翻訳

[θruː ðə 'prəʊgræm]
[θruː ðə 'prəʊgræm]
プログラムを通じて
番組を通じて

英語 での Through the program の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have heard about valuable realizations you have had through the program, areas where experienced hardship, and your requests for the program..
神成では、時間も過ぎました。このプログラムを通して得られた貴重な気づき、苦労談、そしてプログラムへの要望を頂きました。
Postscript Lugu Lake- Aden through the program on my half of the lower half is a grid Nie to see snow-capped mountains.
あとがき鹿谷湖-アデンプログラムを介して、下半分は私の半分の上にグリッドをニエ雪してください。
Through the Program of Action for Cancer Therapy(PACT), the Agency helps Member States establish comprehensive national cancer control programs..
がん治療アクション・プログラム」を通じて、IAEAは発展途上国ががん対策プログラムを策定するのを支援します。
Through the program, Amazon sends a newsletter every two weeks with new products offered by various companies.
Amazonはその招待制のプログラムで、数週間おきに色々な会社の新製品のお知らせを送ってきます。
Moving through the program, students tackle projects that require real deliverables that actually make a difference.
当該プログラムを通して、学生たちは実際に変化を生み出す成果物を必要とするプロジェクトに取組む。
Tomorrow Mark and Nico will continue through the program with tire testing and setup Work.".
明日もマークとニコがプログラムを続け、タイヤテストとセットアップ作業を続ける」。
Through the program, the government also prioritizes the participatory methodologies and social commitment in the area of child development.
このプログラムを通して、子供の成長分野において、参加型の方法と社会的な関与を政府は優先している。
Through the program, Amazon sends out a newsletter every couple of weeks with new products offered by various companies.
Amazonはその招待制のプログラムで、数週間おきに色々な会社の新製品のお知らせを送ってきます。
Through the program, I was able to understand the feelings of Japanese people, by which I was profoundly impressed.
このプログラムで、日本人の気持ちを理解することができ、心の底から感動しました。
Practical tools, foundational concepts and philosophical knowledge are gained to create the framework for more advanced study as one progresses through the program.
伝統的な方法として、基本的なコンセプトと哲学の知識は、このプログラムを通して成長するためのアドヴァンスの学習の枠組みとなります。
And when I finally gained that back, when I finally realized it was over, it was about halfway through the program.
やっとそれを取り戻した、悪夢は終わったと気付いた時は、まだプログラムの半分あたりでした。
Additional certificates and add-on ratings may also be obtained through the program.
追加の証明書およびアドオン評価は、プログラムによって得ることができます。
At the end of the program, all the participants will gather in Tokyo to share what they have learned through the program.
そしてプログラムの最後では、参加者全員が東京に集合し、プログラムで学んだ内容について共有します。
From the Philippines, eight students are currently pursuing PhDs through the program, six in agriculture and two in international development.
フィリピンからは、農学では6人、国際開発で2人の学生が現在このプログラムで博士号をめざしている。
Up until March 30, 2020, patients will be able to access PrEP medications through the program at thousands of participating pharmacies.
これから2020年3月30日までの間に患者は数千か所の薬局でこのプログラムによるPrEP薬へのアクセスが得られることになる。
Through the program, I hope to develop some kind of project that utilizes my own expertise.
本プログラムでは、自分の技術力で、何かしらのプロダクトをこのプログラムを通して開発してみたいです。
Easy to use and a fully automated wizard, which walks the user through the program.
使いやすく、完全に自動化されたウィザード,これは、プログラムを使用してユーザーを歩く。
Through the program you can make buying and selling decisions with ease, the spectrum through access to the program and reports designed specifically for the purpose of decision-making speed.
プログラムを通じて、意思決定スピードの目的のために特別に設計されたプログラムとレポートへのアクセスを通じて、簡単にスペクトルを決定を売買することができます。2。オブザーバー電子書籍:。
He said,“Even if you weren't able to debut through the program, I sincerely hope that everyone can achieve the dreams that they're working for.”.
番組を通じてデビューすることができなかったとしても、皆が願っている夢を叶えてほしい」と伝えた。
The means of access will be verified visually by Merchant staff to validate the Customer's eligibility to access the Discount Offer provided through the Program, and also the number of eligible guests accompanying the Customer.
加盟店のスタッフはQRコードを見て確認し、本プログラムを通じて提供される割引特典に対するお客様のご利用資格、およびお客様の同伴者が何名利用可能かを確かめます。
結果: 118, 時間: 0.0618

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語