BLATANT - 翻译成中文

['bleitnt]
['bleitnt]
明目张胆地
悍然

在 英语 中使用 Blatant 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The open calls for arming the opposition are blatant acts of aggression and instigation that must be addressed and sanctioned.
公开呼吁武装反对派是明目张胆的侵略和煽动行为,必须予以处理和制裁。
We could have put something in to stop this blatant cheating, but why not just let players decide on their own rules?".
我们可以设计一些东西阻止这种明显的作弊行为,但为什么不让玩家们自己决定规则呢?
These illegal and immoral embargoes are in blatant violation of the Charter of the United Nations and in contravention of the relevant international human rights instruments.
这些非法和不道德的封锁公然违反《联合国宪章》,违背有关的国际人权文书。
Dude- what blatant attempt to get people to watch your video….
伙计--什么明目张胆的企图让人们看你的视频…….
Even if a player commits blatant fraud he should be told why his account is being closed.
即使玩家明目张胆地实施欺诈,也应被告知帐户被关闭的原因。
This appears to have filtered out some of the most blatant sources of vaccine misinformation, such as the website Naturalnews.
这似乎已经过滤掉了一些最明显的疫苗错误信息来源,例如Naturalnews.
In Tajikistan, these terrorist acts were regarded as being in blatant defiance of progressive humanity.
塔吉克斯坦认为这些恐怖主义行为悍然无视进步的人道精神。
The Government of the Syrian Arab Republic condemns those blatant acts of aggression and calls on the international community to take immediate measures to hold Israel accountable for those crimes.
阿拉伯叙利亚共和国政府谴责这些公然侵略行为,并呼吁国际社会立即采取措施,追究以色列对这些罪行的责任。
Such blatant lies,” he told me, adding later that Jamaat-ud-Dawa was“a good lot of people.”.
这样明目张胆的谎言,”他告诉我,添加后,jamaat-ud-dawa“一个好的很多人。
This is yet another blatant attempt to extend its jurisdiction to other states,” he said.
这是又一次明目张胆地试图将其管辖权限扩大到其他国家,”普京说道。
The humanistic philosophies and blatant immorality of our society can quickly dull your moral and spiritual senses.
我们社会中的人文哲学和赤裸裸的伤风败俗,都能很快地把你的道德和属灵意识麻木了。
That programme was a blatant violation of the norms of international law, including article 21 of the Convention on the Rights of the Child and such adoptions were null and void.
该方案悍然违反国际法准则,包括《儿童权利公约》第二十一条,因此这种领养是无效的。
After years of unchecked aggression, blatant disregard for the Treaty of Versailles, and anti-Semitic laws and rhetoric, Hitler plunged the western world into war.
经过多年不受限制的侵略,公然无视凡尔赛条约,以及反犹太法律和言论,希特勒使西方世界陷入战争。
Such blatant attacks against Hong Kong SAR government officials must be stopped and severely punished.
这种明目张胆袭击伤害香港特区政府官员的行径必须得到制止和严惩。
The woman is pretty blatant about trying to get the subject to affirm to certain phrases which she repeats very pointedly.
这个女人非常明目张胆地试图让这个主题对她非常有针对性地重复的某些短语加以肯定。
He pretended not to notice her blatant advances, but that only induced her to redouble her efforts.
他假装没有注意到她明显的进步,但这只是诱导她加倍努力。
Georgia has already repeatedly drawn the attention of the international community to the extremely dangerous nature of the steps recently taken by the Russian Federation in blatant violation of international law.
格鲁吉亚已一再提请国际社会注意俄罗斯联邦最近公然违反国际法采取的各项步骤的极端危险性质。
It imposes sanctions on businesspeople from third countries, which is blatant extraterritorial conduct.
它对来自第三国的商人实施了制裁,这是悍然的治外法权行为。
The most common(though nonetheless odious) instances of violence- being spat at, arguments, discrimination in employment- go together with more blatant acts of violence.
吐唾沫、争吵、就业歧视是最常见的恶劣的暴力举动,另外,还有更赤裸裸的暴力行径。
Using a content so blatant, so what it is, it, too, ends by being uninterpretable.
它使用如此明显、如此“本来就是这样”的内容,以至到头来也不可被阐释。
结果: 401, 时间: 0.0345

顶级字典查询

英语 - 中文