WE SPLIT UP - traducere în Română

[wiː split ʌp]
[wiː split ʌp]
ne-am despărțit
ne-am despărtit
ne-am despărţi
să ne împărţim
ne-am împărțit
ne vom despărţi

Exemple de utilizare a We split up în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not if we split up.
Nu dacă ne-am împărțit.
We split up and ran in different directions.
Ne-am despărtit si-am fugit în directii diferite.
Not since we split up at the Assab.
Nu de când ne-am despărţit la Assab.
You know, we could cover more ground if we split up.
Am putea acoperi un perimetru mai mare, dacă ne-am despărţi.
We split up, move on to the mess.
Ne vom despărţi. Vom merge la camera de control.
We split up and cut off contact with each other.
Ne despartim si rupem orice contact unul cu celalalt.
We split up, hit every known address.
Ne-am despărțit, lovit fiecare adresă cunoscută.
And they have been pretty confused since we split up.
Şi au fost cam confuzi de când ne-am despărţit.
But then I blew it and we split up.
Dar eu am dat cu bâta-n baltă si ne-am despărtit.
We can cover more ground if we split up.
Am fi mai eficienţi dacă ne-am despărţi.
Could take forever to track all them, even if we split up.
Ar putea dura mereu pentru a le urmări, chiar dacă ne-am împărțit.
So we split up and meet back here, yeah?
Asa ca ne despartim si ne întalnim înapoi aici, da?
If we split up, we can cover more ground.
Dacă ne-am despărțit, putem acoperi mai mult teren.
If we split up, we could probably find it within a matter of weeks.
Dacă ne vom despărţi, probabil că o vom găsi în câteva săptămâni.
You know what happens when we split up.
Ştii ce să întâmplat atunci când ne-am despărţit.
It's five years since we split up.
Au trecut 5 ani de când ne-am despărtit.
This is where we split up.
Asta în cazul în care ne-am despărţi.
We split up at Nightshade.
Ne-am despărțit la Umbra Nopții.
We split up, but stay close. Always.
Ne despartim dar stai pe-aproape.
She bought me the cafe long after we split up.
Mi-a cumpărat cafeneaua la multă vreme după ce ne-am despărţit.
Rezultate: 356, Timp: 0.0459

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română