WE SPLIT UP in French translation

[wiː split ʌp]
[wiː split ʌp]

Examples of using We split up in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's over a year and a half since we split up.
On est séparés depuis un an et demi.
It will give us the best chances of surviving if we split up.
Si nous nous séparons, nous aurons plus de chances de survivre.
I forgot for a moment why we split up.
Pourquoi nous sommes-nous séparés?
But we split up.
When we split up, I was a wreck.
Quand on s'est séparés, j'étais une épave.
We split up this morning.
Nous nous sommes séparés ce matin.
We split up at the gate?
On s'est séparé à la porte?
I was married… but we split up about two years ago.
J'ai été marié. On s'est séparés il y a 2 ans.
We split up, about a year ago.
On est séparés depuis un an.
I figure we split up and sweep the city.
Séparons-nous et fouillons la ville.
We split up now, OK?
On se quitte ici, O.K.?
We split up the middle, 50/50.
Nous nous partageons la moitié, 50/50.
We split up at Nightshade.
On s'est séparés à Nightshade.
In the town centre, we split up to do shopping.
Au centre-ville, on s'est séparé pour faire du shopping.
I told you we split up after that.
Je vous ai dit qu'on s'était séparés après ça.
We split up 20 years ago.
On s'est séparé il y a 20 ans.
We split up for a year. I came back, didn't I?
On s'est séparés un an et je suis revenu?
We split up, we cover more ground.
On va se séparer pour couvrir un secteur plus grand.
So we split up, each taking one end of campus.
On s'est séparés, de chaque côté du campus.
We split up because she disappointed me.
Nous avons rompu parce qu'elle m'a déçu.
Results: 192, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French