WE SPLIT UP in Portuguese translation

[wiː split ʌp]
[wiː split ʌp]
nos separarmos
split up
to separate us
us apart
nos dividirmos
to split up
to divide us
nos separamos
split up
to separate us
us apart
nos separámos
split up
to separate us
us apart
nos separemos
split up
to separate us
us apart
nos dividíssemos
to split up
to divide us

Examples of using We split up in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We would move faster if we split up.
Despachávamo-nos mais depressa se nos dividíssemos.
Sorry to cause you all this trouble even after we split up.
Desculpa causar-te este incómodo mesmo depois de nos separarmos.
Because we split up.
Porque nos separámos.
This is where we split up.
É aqui que nos separamos.
All right, we're gonna cover more ground if we split up.
Tudo bem, cobrimos mais terreno se nos separarmos.
That's why we split up.
É por isso que nos separámos.
Yeah, I moved there when we split up.
Sim eu me mudei para lá quando nos separamos.
And Miss Martian failed to establish a telepathic link before we split up.
E a Menina Marte não conseguiu estabelecer… uma ligação telepática antes de nos separarmos.
Well, this is where we split up.
Bem, é aqui que nos separamos.
Sweetie, do you remember why we split up?
Querida, lembras-te por que nos separámos?
We will find him faster if we split up.
Encontrá-lo-emos mais depressa se nos separarmos.
All right. This is where we split up.
Muito bem, é aqui que nos separamos.
And they have been pretty confused since we split up.
Andam muito confusos, desde que nos separámos.
But it's far more efficient if we split up.
Mas é melhor se nos separarmos.
Yeah, I moved there when we split up.
Sim. Mudei para lá quando nos separamos.
We will cover more ground if we split up.
Acho que cobrimos uma área maior se nos separarmos.
Not since we split up.
Não desde que nos separamos.
We will cover more ground if we split up.
Cobriremos mais área se nos separarmos.
Longest I have wanted to be with anybody since we split up.
O máximo que passei com alguém desde que nos separamos.
We're less conspicuous if we split up.
Seremos menos evidentes se nos separarmos.
Results: 173, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese