WE SPLIT UP in Slovenian translation

[wiː split ʌp]
[wiː split ʌp]
sva se razšla
we broke up
we split up
we parted
we separated
se ločimo
we split up
separated
smo se razdelili
were divided into
we split into

Examples of using We split up in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
When we get out, we split up, go in different directions.
Ko pridemo ven, se moramo razdeliti, teči v različne smeri.
We split up, we give them what they want.
Če se razdelimo jim damo ravno to, kar hočejo.
After the fight, we split up.
Po prepiru sva se ločila.
At this point we split up.
Na tej točki sva se pač razšla.
It is better if we split up.
Bolje bo, da se razidemo.
And I think it's best if we split up.”.
Potem bo boljše, če se razideva!''.
I think it will be best if we split up.
Potem bo boljše, če se razideva!''.
I think it's best if we split up.
Sicer pa bi bilo boljše če se razideva.
I told you, we split up.
Rekel sem ti, da sva se razšla.
It's probably best if we split up.".
Potem bo boljše, če se razideva!''.
He thought it would be better if we split up.
Sicer pa bi bilo boljše če se razideva.
At this point we split up.
Na tej točki se razhajamo.
That maybe it would be better if we split up.
Sicer pa bi bilo boljše če se razideva.
And when it was over, we split up.
In ko se je borba končala sva se rzšla.
That's why we split up.
Zato sva se razšla.
It will be better if we split up.”.
Potem bo boljše, če se razideva!''.
Raj, I got you this before we split up, but couldn't return it"and thought you would like to have it.
Raj, to sem ti kupila preden sva se razšla, ampak ga''nisem mogla vrniti in sem mislila da bi to hotel to imeti.'.
Then I fell in love with my divorce lawyer and we were gonna get married…"but then I blew it and we split up, too.".
Potem sem se zaljubila v svojega odvetnika, pa sem ga polomila in sva se tudi razšla?".
When this is over…,… we split up and go our separate ways.
Ampak ko bo to konec, se bova razšla in odšla vsak v svojo smer.
So we split up, and I went directly into the bedroom at the west end of the hall.
Tako smo razšla, in sem šel direktno v spalnico ob zahodnem koncu hodnika.
Results: 55, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian