WE SPLIT UP in Polish translation

[wiː split ʌp]
[wiː split ʌp]
się rozdzielimy
split up
separate
divide
to part
apart
break
się rozstali śmy
rozeszliśmy się
rozstaniu
breakup
parting
break-up
separation
split up
leaving
separating
zerwaliśmy
rozstaliśmy się
się rozstaliśmy
się rozdzielić
split up
separate
divide
to part
apart
break
rozstania
breakup
parting
break-up
separation
split up
leaving
separating
się rozdzielili
split up
separate
divide
to part
apart
break
się rozeszli śmy
zerwali śmy

Examples of using We split up in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We split up, here.
After we split up or however you would call it.
Po naszym rozstaniu, czy jakkolwiek to nazwiesz.
What's our play? We split up and find Thea?
Rozdzielamy się i szukamy Thei.- Co robimy?
We split up and I'm OK with that.
Zerwaliśmy i już nie mam z tym problemu.
If we split up, we can track the Mutts.
Jeśli się rozdzielimy, możemy wyśledzić kundli.
Did you tell her why we split up?
Mówiłaś jej, dlaczego się rozstaliśmy?
We split up and comb the sub.
Rozdzielmy się i przeczeszemy okręt.
We split up, meet back here if we find nothing.
Rozdzielamy się, spotkamy się tu, jeśli nic nie znajdziemy.
But it wasn't to be, we split up two months ago.
Ale los chciał inaczej, zerwaliśmy dwa miesiące temu.
We were gonna wait until the kids were in college before we split up.
Chcieliśmy poczekać aż dzieci będą na studiach zanim się rozstaniemy.
Chibs, we're safer if we split up.
Chibs, będzie bezpieczniej jeśli się rozdzielimy.
I was married… but we split up about two years ago.
Nie mam. Miałem, ale rozeszliśmy się dwa lata temu.
He drank, all right. But he didn't look for help until after we split up.
Ale pomocy zaczął szukać, dopiero po naszym rozstaniu.- Pił.
No. He didn't tell you we split up?
Nie mówił ci, że się rozstaliśmy?
We split up 15 years ago!
Rozstaliśmy się 15 lat temu!
How about taking over the bank in town before we split up?
Co powiesz na skok na bank w mieście, zanim się rozstaniemy?
Not if we split up.
Nie, jeśli się rozdzielimy.
But we split up last year.
Ale w zeszłym roku rozeszliśmy się.
So if anything goes wrong, we split up… go back to the streets.
Jeśli coś pójdzie nie tak, rozdzielamy się. Wracamy na ulice.
It's over a year and a half since we split up.
To już półtora roku odkąd zerwaliśmy.
Results: 265, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish