TO CONTINUE TO WORK - traduction en Français

[tə kən'tinjuː tə w3ːk]
[tə kən'tinjuː tə w3ːk]
à continuer de travailler
to continue to work
to keep working
to go on working
à continuer de collaborer
to continue to work
to continue to collaborate
to continue to cooperate
to continue to engage
to continue collaboration
to continue cooperation
to continue to collaborate with
à continuer de coopérer
to continue to cooperate
to continue cooperation
to continue working
to further cooperate
to continue co-operating
à continuer de s'employer
de poursuivre les travaux
to continue the work
to keep working
the continuation of the work
to pursue work
à continuer de s'efforcer
à continuer d'oeuvrer
de continuer à oeuvrer
de poursuivre le travail
to continue the work
to keep working
the continuation of the work
to pursue work

Exemples d'utilisation de To continue to work en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
China is ready to continue to work with other members of the Council to this end.
La Chine entend continuer d'œuvrer avec les autres membres du Conseil à cette fin.
Finland would like to continue to work on the basis of these criteria as core obligations to be included in an arms trade treaty.
La Finlande souhaite poursuivre ses travaux sur la base de ces critères devant être considérés comme des obligations fondamentales à inclure dans un traité sur les armes.
We also took the opportunity to express our determination to continue to work with the Tunisian regions,
Nous avons saisi aussi l'occasion pour exprimer notre volonté de continuer de travailler avec les régions tunisiennes,
We stress our resolve to continue to work with the international community to strengthen the Organization
Nous soulignons notre détermination de continuer de collaborer avec la communauté internationale pour renforcer l'Organisation
Russia intends to continue to work actively to increase the practical results generated by cooperation between the United Nations and the OSCE.
La Russie entend continuer à oeuvrer sans relâche à l'amélioration des résultats pratiques obtenus grâce à la coopération entre l'ONU et l'OSCE.
Accordingly, he urged the international community to continue to work collectively on the ethical, social, political and economic imperatives of eradicating poverty.
L'orateur prie donc instamment la communauté internationale de continuer à œuvrer collectivement au nom des impératifs éthiques, sociaux, politiques et économiques associés à l'élimination de la pauvreté.
The United States seeks to continue to work with international partners on many of these issues.
Ils s'attachent à poursuivre les travaux sur nombre de ces questions avec des partenaires internationaux.
It urged the Government to continue to work to prevent violence against women.
Il a instamment prié le Gouvernement de continuer de s'employer à prévenir la violence à l'égard des femmes.
He is committed to continue to work with area residents
Il continue à travailler avec les résidents du quartier et les entreprises du
As a State party we have recommitted ourselves to continue to work on the implementation of the Action Plan adopted at the Review Conference.
En tant qu'État partie, elle s'est engagée à nouveau à poursuivre les travaux sur l'application du Plan d'action adopté à la Conférence d'examen.
What we bring as women is our determination to continue to work and pray for a free
Ce que nous apportons en tant que femmes, c'est notre volonté de continuer d'œuvrer et de prier pour une société libre
He expresses Mali 's readiness to continue to work for the preservation of international peace
Il exprime la disponibilité du Mali de continuer à oeuvrer pour la préservation de la paix
Thus we urge all States to continue to work for a world fit for children-- which will certainly be a better world everybody.
C'est pourquoi nous prions instamment tous les États de continuer à œuvrer à un monde digne des enfants, qui bénéficiera indubitablement à tous.
First, if the United Nations is to continue to work effectively, there must be far-reaching reform of its main bodies,
Premièrement, si l'Organisation des Nations Unies doit continuer d'oeuvrer efficacement, il faut une réforme en profondeur de ses organes principaux,
He reiterated his country's decision to continue to work for the independence of Puerto Rico
Il a réaffirmé que son pays entendait continuer d'oeuvrer pour l'indépendance de Porto Rico
Dr Thiermann agreed to continue to work together to ensure ongoing harmonisation of the two Codes.
le Docteur Thiermann ont décidé de continuer de travailler en collaboration pour assurer la poursuite de l'harmonisation des deux Codes.
To continue to work towards a better reciprocal understanding through internationally accepted definitions of terms;
Poursuivre les travaux visant à instaurer une meilleure compréhension réciproque grâce à l'adoption de définitions terminologiques acceptées au niveau international;
Invites the human rights treaty bodies to continue to work to increase coordination
Invite les organes conventionnels chargés des droits de l'homme de continuer de s'employer à mieux assurer la coordination
His Government intended to continue to work with the information centre to achieve the high objectives of the United Nations system.
Le gouvernement de l'orateur entendait continuer de collaborer avec le centre d'information pour contribuer à la réalisation des idéaux du système des Nations Unies.
Aqua Master group wants to continue to work with its employees and all its partners to offer you a quality product
Groupe Maître Piscinier continue à travailler de concert avec ses employés et tous ses partenaires afin de vous offrir
Résultats: 864, Temps: 0.0849

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français