A TECHNICALLY in Arabic translation

[ə 'teknikli]
[ə 'teknikli]
تقنيا
technical
technologically
technicians
من الناحية الفنية
من الناحية التقنية
تقنياً
technical
technologically
technicians
تقنيًا
technical
technologically
technicians

Examples of using A technically in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Al-Sahab, the main Al-Qaida production facility, has continued to develop as a technically proficient and effective propaganda outlet.
أما مؤسسة السحاب، وهي جهاز الإنتاج الإعلامي لتنظيم القاعدة، فواصلت تطورها كمنفذ دعائي يتسم بالكفاءة والفعالية من الناحية التقنية
While it is a technically simply procedure, it is not a technique that is offered by our Centre.
وبناءً على ذلك فهي عملية بسيطة من الناحية التقنية ولكننا لا نقوم بإجرائها
A technically, fundamentally, and systematic approach always looks to exploit any short term tactical inefficiencies in a generally efficient market.
أ من الناحية الفنية، أساسا، ونهج منتظم يبدو دائماً لاستغلال أي القصور تكتيكية قصيرة الأجل في سوق عامة تتسم بكفاءة
Others questioned the appropriateness of including such a technically complex topic which was already the subject of ongoing negotiations among States.
وشككت وفود أخرى في مدى ملاءمة إدراج مثل هذا الموضوع التقني المعقد الذي تجري بالفعل مفاوضات بشأنه بين الدول
And this is a technically creative challenge, and it would change the perspective of people who worked on it.
وهذا تحدٍ للإبداع التقني، وسُيغيٍّر ذلك من طريق تفكير الناس الذين عملوا فيه
To a technically dead man?
تتواصل مع رجل ميت تقنيا
The Director-General appoints a technically qualified head of IOS.
يعيِّن المدير العام رئيساً مؤهلاً فنياً لدائرة الرقابة الداخلية
The ERA has rapidly become a technically competent regulator.
وما لبثت هذه الهيئة أن أصبحت هيئة ناظمة لديها الكفاءة الفنية المطلوبة
We are engaged in supplying a technically advanced array of Clevis Eyes.
نحن منخرطون في توريد مجموعة متطورة تقنيا من Clevis Eyes
Establishing a technically reliable and efficient verification mechanism is not an easy task.
وإنشاء آلية للتحقق تكون فعالة وموثوقاً بها تقنياً، ليس بمهمة سهلة
That should not surprise us, knowing that it was a technically challenging use.
وهذا لا ينبغي أن يفاجئنا، مع العلم أنه كان من الصعب تحديا تقنيا
Delivering a technically unviable fetus by cesarean section without consultation or permission of the mother--.
اخراج الجنين الغير كامل تقنيا بعملية قيصرية من غير استشارة أو حتى إذن من الأم
Implementing linguistic reform requires not merely political will but also a technically and methodologically rigorous approach.
إن بدء تنفيذ إصﻻح لغوي أمر ﻻ يتوقف فحسب على حسن اﻻرادة السياسية، بل يتطلب أيضا نهجا تقنيا ومنهجيا صارما
Surgical intervention to replace the joint is a technically difficult procedure, it is traumatic for the patient.
التدخل الجراحي لاستبدال المفصل هو إجراء صعب من الناحية الفنية، فمن الصدمة للمريض
Jonas is a technically good footballer who will revive our offensive," Glouhtchev said about the transfer.
وقال غلوشيف عن الانتقال"جوناس لاعب كرة قدم جيد من الناحية الفنية وسيحيي هجومنا.
Accurate evaluation of your performance and achievements via a technically experienced management whose historical background is purely technical.
تقييم دقيق لأدائك وإنجازاتك من خلال إدارة من ذوي الخبرة الفنية التي لها تاريخ و خبرات تقنية بحتة
Prospects for and the way forward towards a technically solid and globally agreed set of measures of progress.
جيم- آفاق وسبل إيجاد مجموعة من مقاييس التقدم التي تكون محكمة من الناحية الفنية ومتفقا عليها على الصعيد العالمي
We live in a technically advanced age and now we can use the power the internet to make everything easy.
نحن نعيش في سن متقدمة تقنيا والآن يمكننا استخدام قوة الانترنت لجعل كل شيء سهل
Maintain a technically sound, safe and efficient power distribution network that is providing quality electric power to our customers.
المحافظة على شبكة توزيع طاقة كهربائية كفوءة وآمنة وصحيحة تقنيا لضمان تزويد طاقة كهربائية ممتازةَ إلى مشتركينا
IWRM and water efficiency planning at the national, subregional and regional levels are implemented in a technically sound manner.
تنفذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية والتخطيط لكفاءة استخدام المياه على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية بطريقة سليمة من الناحية التقنية
Results: 7510, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic