ARE COMPILED in Arabic translation

[ɑːr kəm'paild]
[ɑːr kəm'paild]
وتجمع
pool
caucus
gathered
brings together
collects
combines
compiles
assembled
rallied
conectas
مجمعة
gusset
collage
bulk
aggregated
grouped
combined
assembled
collected
bundled
pooled
وجُمعت
brought together
collected
gathered
raised
compiled
وتُجمع
pool
caucus
gathered
brings together
collects
combines
compiles
assembled
rallied
conectas

Examples of using Are compiled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNCCD best practices are compiled according to seven thematic topics as set out in decision 13/COP.9, annex V.
وتُجمع أفضل الممارسات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وفقاً للمواضيع السبعة الواردة في المرفق الخامس من المقرر 13/م أ-9، وهي
Materials from the campus are compiled on CD-ROMs for further distribution and dissemination and also posted on the UNITAR web site.(www.un. int/unitar).
وتُجمع مواد التدريس من الجامعة على أقراص مدمجة- ذاكرة قراءة فقط من أجل زيادة توزيعها ونشرها كما توضع على موقع المعهد على شبكة الإنترنت(www. un. int/unitar
The currency rates used are compiled by XE from a variety of public sources and are only updated on a daily basis.
تمّ جمع أسعار العملات المستخدمة عبر شركة"إكس ئي" من مجموعة مصادر عامة، وهي تخضع للتحديث على أساس يومي
Based on this, a variety of methods are compiled to create one treatment programme, which is fine-tuned to meet the patient's needs.
وبناءً على ذلك، يتم الجمع بين أساليب مختلفة لتشكيل برنامج علاجي واحد يلائم احتياجات المريض
Those data are compiled in the form of a toponymic database and are spatially linked.
وجمّعت تلك البيانات في هيئة قاعدة بيانات للأسماء الطبوغرافية وهي مرتبطة ببعضها ارتباطا مكانيا
States should use national indicators based on internationally agreed standards, and ensure that data are compiled, analysed and disseminated to monitor progress over time.
وعلى الدول أن تستخدم المؤشرات الوطنية المبنية على المعايير المتفق عليها دوليا وأن تكفل جمع البيانات وتحليلها ونشرها بغرض رصد التقدم عبر الوقت
The list of countries or areas shown in table 1 of the present publication includes those countries or areas for which statistical data are compiled by the Statistics Division of the United Nations Secretariat, as of 31 March 1996.
تتضمن قائمة البلدان أو المناطق الواردة في الجدول ١ لهذه الوثيقة البلدان أو المناطق التي جمعت الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بيانات إحصائية متعلقة بها حتى تاريخ ١٣ آذار/مارس ٦٩٩١
In the verification process, investigators who have had no direct involvement with the case verify each factual statement set forth in the report against supporting documents, which are compiled in verification binders.
وأثناء عملية التحقق من صحة المعلومات، يتولى المحققون ممن لم يشاركوا مشاركة مباشرة في القضية عملية التحقق من صحة كل بيان وقائعي ورد في التقرير بالمقارنة مع المستندات الداعمة التي جمعت في إضبارات تحقق
Comments on the report of the independent expert by Governments, United Nations bodies and specialized agencies, non-governmental organizations and interested persons are compiled in the report of the Secretary-General to the Commission at its fifty-sixth session(E/CN.4/2000/98 and Add.1).
وجُمعت تعليقات الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصــة والمنظمات غير الحكومية والأشخاص المهتمين حول تقرير الخبير المستقل في تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين(E/CN.4/2000/98 و Add.1
The results of this project are compiled into a single volume entitled Partners in Change: Working With Men
وجُمعت نتائج هذا المشروع في مجلد واحد معنون شركاء في التغيير:
I grzhebinskie lists are compiled!
I grzhebinskie يتم تجميع القوائم!
These submissions are compiled in document FCCC/SBI/2009/MISC.10.
وترد هذه البيانات مجمعةً في الوثيقة FCCC/SBI/2009/Misc.10
These views are compiled in document FCCC/SBI/2008/MISC.7.
وترد هذه الآراء مجمعة في الوثيقة FCCC/SBI/2008/Misc.7
Those submissions that are compiled in document UNEP/POPS/COP.1/INF/9.
وتم تجميع هذه العرائض في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/9
These views are compiled in document FCCC/CP/1998/MISC.8.
وقد جُمعت هذه اﻵراء في الوثيقة FCCC/CP/1998/MISC.8
Their responses to individual questions are compiled below.
يتم تجميع إجاباتهم على الأسئلة الفردية أدناه
The responses are compiled in document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/13.
وترد تلك الردود في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/13
Views from Parties are compiled in document FCCC/SBI/2002/MISC.7.
وتم تجميع الآراء التي أبدتها الأطراف في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.7
In AOT, apps are compiled during installation hence they load.
في AOT, يتم تجميع التطبيقات أثناء التثبيت بالتالي فإنها تحميل
Whenever possible, documentation of changes are compiled and filed.
وحيثما أمكن يجري تجميع التغييرات المتعلقة بالتوثيق وحفظها في ملفات
Results: 6645, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic