ATTAINING in Arabic translation

[ə'teiniŋ]
[ə'teiniŋ]
بلوغ
لبلوغ
to achieve
to reach
to attain
to meet
towards
for the achievement
for the attainment
end
الوصول
reaching
getting
arriving
وبلوغ
and
attainment
meeting
to achieve
to attain
to reach
to the achievement
يحصل
happened
حصل
happened
حصلت
happened
تحصل
happened

Examples of using Attaining in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He continued to serve in the new Wehrmacht, attaining the rank of Oberstleutnant in 1937.[2].
بقي رامكي في الرايخويهر خلال فترة جمهورية فايمار. واصل العمل في فيرماخت الجديد، حيث حصل على رتبة أوبرسلوبمينت في عام 1937.[2
Because of this, it can prevent the glue gun to damage from leading the heat of the heater component and save so much, attaining the purpose that grows the service.
وبسبب هذا، يمكن أن تمنع مسدس الغراء من التسبب في تلف عنصر التسخين وتوفير الكثير، مما يحقق الغرض الذي ينمو الخدمة
Since attaining independence, the Republic of Moldova had acceded to the NPT, concluded a safeguards agreement with IAEA and signed the CTBT.
واستطرد يقول إن جمهورية مولدوفا انضمت منذ أن حصلت على استقلالها إلى معاهدة عدم الانتشار وصدقت على اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
social development of the Territory with a view to its attaining self-determination and independence;
تعمل على تشجيع التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية لﻹقليم كيما يحقق تقرير المصير واﻻستقﻻل
At the meeting, it was recalled that success in attaining the objectives of development and poverty eradication depended, inter alia, on good governance within each country and at the international level, as well as transparency in financial, monetary and trading systems.
وأُشير خلال الاجتماع إلى أن النجاح في بلوغ أهداف التنمية والقضاء على الفقر يتوقف، بين أشياء أخرى، على الحكم السليم داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي، وكذلك على الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية
Recognizing that peace and security are essential conditions for attaining higher levels of political, economic, social and cultural development in our countries, and that they consequently constitute objectives which are intrinsic to the Andean integration process.
وإذ يسلمون بأن السلم والأمن شرطان أساسيان لبلوغ أعلى مستويات التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في بلداننا، وأنهما يشكلان بالتالي هدفين متأصلين في عملية التكامل في منطقة الأنديز
In 2013, the Board had noted that an updated memorandum of understanding would assist the Fund in attaining its goals in a more efficient manner consistent with its mandate and operational activities that were similar to a financial institution.
وفي عام 2013، لاحظ المجلس أن مذكرة التفاهم المحدّثة ستساعد الصندوق في تحقيق أهدافه بمزيد من الكفاءة بما يتّسق مع ولايته وأنشطته التنفيذية المشابهة لطابع مؤسسة مالية
The declaration adopted by the Council underscored the importance of attaining peace and stability in Afghanistan and the leading role of the United Nations in coordinating the efforts of the international community in resolving the situation in that country.
وأبرز الإعلان الذي اعتمده المجلس أهمية تحقيق السلام والاستقرار في أفغانستان، والدور القيادي للأمم المتحدة في تنسيق الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتسوية الحالة في ذلك البلد
report on the University for Peace(A/58/430), which is truly encouraging, because it demonstrates that the University has made significant progress, particularly in attaining two objectives.
الذي هو مُشجع بحق لأنه يبين أن الجامعة أحرزت تقدما هاما، ولا سيما في بلوغ هدفين
In May 2002, in Washington, D.C., the Quartet announced its intention to work with the parties to hold an international peace conference focused on attaining the two-State goal set forth in Security Council resolution 1397(2002).
وفي أيار/مايو 2002، أعلنت المجموعة الرباعية في واشنطن العاصمة اعتزامها العمل مع الطرفين لعقد مؤتمر سلام دولي يركز على بلوغ هدف الدولتين الذي وضعه مجلس الأمن في القرار 1397(2002
We recognize that improved data collection and statistical analysis are required to enable small island developing States to effectively plan, follow up on, evaluate the implementation of and track successes in attaining the internationally agreed development goals.
وندرك أن المطلوب هو تحسين جمع البيانات والتحليل الإحصائي لتمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من التخطيط الفعال والمتابعة وتقييم التنفيذ وتتبع النجاح في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
Mr. Chirica said that his country supported the efforts of the international community to minimize the adverse effects of chemicals on human health and the environment and to support the Strategic Approach in attaining the 2020 goal.
وقال السيد شيريكا إن بلده يدعم جهود المجتمع الدولي للتقليل إلى أبعد حد من الآثار المعاكسة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة، ويدعم النهج الاستراتيجي لبلوغ غاية 2020
Mr. Akinsanya(Nigeria) congratulated Norway on its report on Global Partnerships for Development, highlighting in particular its reference to the mutual obligations and responsibilities of countries, both developing and developed, in attaining the Millennium Development Goals.
السيد أكينسانيا(نيجيريا): هنأ النرويج على تقريرها عن التحالفات العالمية من أجل التنمية، وشدد بوجه خاص على الإشارة إلى الالتزامات والمسؤوليات المتبادلة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
need to adopt values of security, peace and freedom as the formula for attaining a deeper understanding and a more comprehensive view of the issues of our common destiny.
أؤكد على ضرورة اﻷخذ بقيم اﻷمن والسـﻻم والحريـة كقاعـدة فـي سبيل الوصول إلى فهــم أعمق وتصورات أشمل لقضايانا المصيرية المشتركة
Attaining measurable results.
تحقيق نتائج قابلة للقياس
Attaining ecological sustainability.
تحقيق الاستدامة الإيكولوجية
Attaining international quality certification.
الحصول على شهادة الجودة الدولية
Attaining those goals remains paramount.
إن تحقيق هذه الأهداف ما زال يمثل الهدف الأسمى
Attaining the Millennium Development Goals.
بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
Attaining food security and reducing malnutrition.
(و) تحقيق الأمن الغذائي وتخفيض سوء التغذية
Results: 16128, Time: 0.1076

Top dictionary queries

English - Arabic