CANNOT BE ACHIEVED WITHOUT in Arabic translation

['kænət biː ə'tʃiːvd wið'aʊt]
['kænət biː ə'tʃiːvd wið'aʊt]
لا يمكن أن يتحقق دون
لا يمكن أن تتحقق دون
لا يمكن تحقيقهما بدون
لا يمكن تحقيق ذلك ب دون

Examples of using Cannot be achieved without in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is necessary because combating global warming cannot be achieved without emissions reductions from developing countries.
التغلب على ظاهرة الاحترار العالمي لا يمكن أن يتحقق دون تخفيض الانبعاثات من البلدان النامية
He argued that"a full and equal life in the community- the ultimate goal of Olmstead- cannot be achieved without a meaningful, integrated way to spend the day, including integrated'work options.'".
وقال:"إن الحياة المتكاملة والمتساوية في المجتمع- الهدف النهائي في اولمستيد لايمكن ان يتحقق دون وسيلة مجدية ومتكاملة لقضاء اليوم بما فيها من خيارات العمل المتكاملة.
FAO recognizes that food security and poverty alleviation cannot be achieved without the full and equal participation of women and men and recognition of their basic needs and rights.
وهي تعترف بأن الأمن الغذائي وتخفيف حدة الفقر لا يمكن تحقيقهما دون مشاركة المرأة بالكامل وعلى قدم المساواة مع الرجل والاعتراف باحتياجاتها وحقوقها الأساسية
One cannot be achieved without the other.
وﻻ يمكن تحقيق أحدهما دون اﻵخر
Peace cannot be achieved without delivering justice.
ولا يمكن تحقيق السلام بدون إقامة العدل
Sustainable development cannot be achieved without evidence-based governance.
لا يمكن تحقيق التنمية المستدامة بدون الإدارة القائمة على الأدلة
Poverty reduction cannot be achieved without rural transformation.
فالحد من الفقر لا يمكن تحقيقه دون تحول ريفي
Industrial excellence cannot be achieved without safety and control.
لا يمكن تحقيق التميز الصناعي دون رقابة على السلامة
However, this cannot be achieved without international assistance.
غير أنه ﻻ يمكن تحقيق هذا دون مساعدة دولية
Stability cannot be achieved without respect for human rights.
لا يمكن تحقيق الاستقرار بدون احترام حقوق الإنسان
Democracy cannot be achieved without full participation of women too.
لا يمكن تحقيق الديمقراطية بدون المشاركة الكاملة للمرأة أيضا
Effective global governance cannot be achieved without effective international cooperation.
ولا يمكن تحقيق الحوكمة العالمية الفعالة بدون تعاون دولي فعال
The MDGs cannot be achieved without solving the smart-urbanization problem.
ولا يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدون حلّ مشكلة الحضرنة الذكية
Lasting peace cannot be achieved without respect for human rights.
وﻻ يمكن تحقيق سﻻم دائم بدون احترام حقوق اﻹنسان
However, this cannot be achieved without Belgrade and Pristina.
إﻻ أن هذا لن يتحقق بدون مشاركة بلغراد وبريستينا
Sustainable development cannot be achieved without adequate international institutional arrangements.
وﻻ يمكن للتنمية المستدامة أن تتحقق دون ترتيبات مؤسسية دولية
This cannot be achieved without sustained support from the international community.
ولا يمكن تحقيق ذلك من دون دعم مستدام من المجتمع الدولي
Peace has no price and development cannot be achieved without it.
لا يوجد ثمن للسلام و لا يمكن تحقيق التنمية دون إحلاله
Universal primary education by definition cannot be achieved without gender parity.
ولا يمكن تحقيق التعليم الابتدائي الإلزامي- بحكم تعريفه - دون المساواة بين الجنسين
Global development cannot be achieved without Africa ' s prosperity.
ولا يمكن تحقيق التنمية العالمية بدون ازدهار أفريقيا
Results: 4199, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic