COMPARABILITY in Arabic translation

[ˌkɒmpərə'biliti]
[ˌkɒmpərə'biliti]
للمقارنة
comparable
comparison
comparative
comparability
compare
comparators
قابلية
portability
susceptibility
ability
likely
scalability
vulnerability
workability
amenable
viable
comparability
وقابلية المقارنة
قابلية المقارنة على الصعيد
القابلية للمقارنة على الصعيد
مقارنة
comparing
إمكانية مضاهاة
إمكانية المقارنة فيما
من إمكانية المقارنة

Examples of using Comparability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For comparability, the 2011 costs were apportioned following the same definition as in 2012.
ولأغراض المقارنة، وُزعت التكاليف الخاصة بعام 2011 باتباع نفس التعريف المتبع في عام 2012
had interpreted those provisions in terms which highlighted the criteria of stability, simplicity, transparency, reliability, verifiability, comparability and real capacity to pay.
لجنة الاشتراكات فسرت تلك الأحكام بعبارات تسلط الضوء على معايير الاستقرار والبساطة والشفافية والموثوقية وقابلية التحقق وقابلية المقارنة والقدرة الحقيقية على الدفع
They may increase the complexities, reduce comparability or hide charges in the small print, thus creating the false illusion of a good deal.
فقد يزيدون حجم التعقيدات ويُقللون من إمكانية المقارنة أو يحجبون الرسوم بعرضها بحروف طباعة صغيرة، وبالتالي يوهمون المستهلك كذباً بوجود صفقة جيدة
(b) Produce a compendium of good practices on methods to improve coverage, accuracy and comparability of administrative statistics on crime and criminal justice 2. Sample surveys on crime.
(ب) إعداد خلاصة للممارسات الجيدة بشأن الأساليب الكفيلة بتحسين التغطية والدقة وقابلية المقارنة في الإحصاءات الإدارية المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية
In 1994, locality-based comparability pay was introduced to reduce the disparity between federal and non-federal pay on a location-by-location basis.
وفي عام 1994، بدأ العمل بنظام الأجور المدفوعة على أساس المقارنة بين المناطق المحلية للحد من التفاوت الحاصل بين الأجور الاتحادية وغير الاتحادية في كل موقع محلي على حدة
the recording system should ensure the comparability of national annual prices across the countries and the adherence to accepted procedures.
يضمن نظام التسجيل إمكانية المقارنة بين الأسعار السنوية الوطنية في مختلف البلدان والتقيد بالإجراءات المقبولة
Further refinement and standardization of annual reports will enable greater comparability and efficiency.
ومن شأن زيادة صقل التقارير السنوية وتوحيدها أن تزيد من إمكانية المقارنة ومن الكفاءة
The specific standards on risk information need to be flexible and not overly prescriptive while helping to build consistency, comparability, credibility and inter-operability.
ومن اللازم أن تكون المقاييس الخاصة بالمعلومات المتعلقة بالأخطار مرنة وألا تكون توجيهية بدرجة مفرطة، على أن تساعد على الاتساق وقابلية المقارنة والمصداقية والتواؤم(20
For comparability, the 2012 balance of $0.2 million pertaining to allowance for doubtful bank balances has been reclassified to cash and cash equivalents in 2013.
ولأغراض المقارنة، أعيد تصنيف رصيد عام 2012 البالغ 0.2 مليون دولار المتعلق بالاعتماد المرصود لتغطية الأرصدة المصرفية المشكوك في تحصيلها إلى نقدية ومكافئات النقدية في عام 2013
States noted that the development of a standardized reporting template by the Office for Disarmament Affairs would enhance the comparability of reports.
وأشارت الدول أيضاً إلى أن قيام مكتب شؤون نزع السلاح بإعداد نموذج موحد للإبلاغ من شأنه أن يعزز إمكانية المقارنة بين التقارير
Adoption of IPSAS has enhanced the transparency, accountability, consistency and comparability of the financial statements, which are now are prepared and audited on an annual basis.
وقد عزَّز اعتمادُ معايير إيبساس الشفافية والمساءلة والاتّساق والقابلية للمقارنة في البيانات المالية، التي تُعدُّ وتُراجع الآن سنويا
For comparability, the 2012 balance of $0.2 million for allowance for doubtful bank balances has been reclassified to cash and cash equivalents in 2013.
لأغراض المقارنة، أعيد تصنيف رصيد عام 2012 البالغ 0.2 مليون دولار للاعتماد المرصود للحسابات المصرفية المشكوك في تحصيلها إلى نقدية ومكافئات النقدية في عام 2013
Is there a need for additional input on a social reporting format, in particular in terms of harmonizing its content and improving the comparability of information?
وهل هناك حاجة إلى إسهامات إضافية بشأن نماذج الإبلاغ الاجتماعي، وبخاصة من حيث توحيد محتوياتها وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات؟?
Existing programmes contained procedures to ensure data comparability within the programme, taking into account constraints related to the use of various analytical laboratories.
وتشتمل البرامج القائمة على تدابير لضمان قابلية مقارنة البيانات داخل نطاق البرنامج، مع الوضع في الاعتبار القيود المتعلقة باستخدام المختبرات التحليلية المتعددة
For comparability purposes, resources are presented in line with the classification of costs per Executive Board decision 2010/32.
لأغراض المقارنة، عُرضت الموارد حسب تصنيف التكاليف وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2010/32
the regions use different methodologies, which decreases the comparability of the global results.
في استخدام المناطق لمنهجيات مختلفة، الأمر الذي يخفّض إمكانية المقارنة بين النتائج العالمية
The lack of comparability of reports increases investors ' need for benchmarking tools such as rating agencies.
والافتقار إلى إمكانية المقارنة بين التقارير يزيد من حاجة المستثمرين إلى أدوات معيارية، مثل هيئات التصنيف
Improvement of drug abuse data collection by Member States in order to enhance data reliability and the comparability of information provided: revised draft resolution.
تحسين طريقة جمع الدول الأعضاء للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات من أجل زيادة موثوقية البيانات وتحسين إمكانية المقارنة بين المعلومات المقدّمة: مشروع قرار منقَّح
To be the catalyst for continuous improvement within vocational education and training in the Kingdom of Bahrain, enabling comparability with worldwide standards and meeting local stakeholders' needs.
نسعى لأن نكون حافزاً للتحسين المستمر في التعليم المهني والتدريب في مملكة البحرين وإتاحة المقارنة مع المعايير الدولية، مع تلبية احتياجات الجهات ذات العلاقة المحلية
We agree that, given the regional approach, the GMA requires a common conceptual framework to foster comparability among the regional assessments.
ونحن نوافق على أنه إذا ما أُخذ بالنهج الإقليمي، فإن التقييم العالمي يتطلب إطارا مفاهيميا مشتركا لتعزيز إمكانية المقارنة فيما بين التقييمات الإقليمية
Results: 801, Time: 0.1005

Top dictionary queries

English - Arabic