CONSEQUENTIAL in Arabic translation

[ˌkɒnsi'kwenʃl]
[ˌkɒnsi'kwenʃl]
تبعية
consequential
dependency
subordination
dependence
collateral
ancillary
dependent
affiliation
subsidiary
subordinate
لاحقة
subsequent
future
suffix
further
consequential
follow-on
late
تبعي
consequential
auxiliary
accessory
a subsidiary
ancillary
collateral
mine's
privity
استتباعية
تبعيا
يستتبع ذلك
الاستتباعية
مترتب
يتبع ذلك

Examples of using Consequential in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consequential amendments to the General Provisions on Ships ' Routeing would also take effect at that time;
وسيبدأ أيضا في ذلك الحين تنفيذ التعديﻻت الناتجة عن ذلك لﻷحكام العامة المتعلقة بالمسارات التي تسلكها السفن
As the representative of Japan had pointed out, if the proposal was adopted, some consequential changes would be necessary in other draft articles.
وكما أشار ممثل اليابان، إذا لم يعتمد الاقتراح، من الضروري إحداث بعض التغييرات المترتبة في مشاريع مواد أخرى
Jamaica considers that the proposed anti-terrorism legislation and consequential amendments to the Mutual Assistance(Criminal Matters)
ترى جامايكا أن التشريع المقترح لمكافحة الإرهاب والتعديلات اللاحقة لقانون تبادل المساعدة(المسائل الجنائية)
The draft Anti-Terrorism Bill makes consequential amendments to the Proceeds of Crime Act, the Financial Intelligence Unit Act and the Extradition Act.
ويُدخل مشروع قانون مكافحة الإرهاب تعديلات لاحقة على قانون حصائل الجريمة وقانون وحدة الاستخبارات المالية وقانون تسليم المجرمين
Consequential adjustments shall be made at the end of each financial period for other parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise.
وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى
Thus, his claims relating to the imposition of preventive detention and consequential claims are inadmissible under article 5, paragraph 2(b),
وبالتالي، فإن دعاواه المتعلقة بفرض حبس وقائي والدعاوى اللاحقة غير مقبولة في إطار الفقرة 2(ب)
Tipard Studio will not be liable for any loss arising out of the use of this software including, but not limited to, any special, incidental or consequential loss.
لا يتحمل Tipard Studio مسؤولية أي خسارة تنشأ عن استخدام هذا البرنامج، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي خسارة خاصة أو عرضية أو لاحقة
All consequential or indirect losses incurred by wasl irrespective of the negligence or breach of duty of the Vendor.
كافة الخسائر اللاحقة أو غير المباشرة التي تتكبدها وصل بغض النظر عن إهمال أو إخلال البائع بمهامه
decide to limit the scope of the revision to mere drafting amendments consequential upon the adoption of the 1993 MLM Convention.
يقصر نطاق التنقيح على مجرد وضع مشروع للتعديﻻت الناتجة عن اعتماد اتفاقية الرهون واﻻمتيازات البحرية لعام ١٩٩٣
HDRO will have to decide whether, from the perspective of human development, there is a consequential difference between.
وسيتعين على المكتب أن يقرر، من منظور التنمية البشرية، ما إذا كان ثمة، فارق تبعي بين
In 1918, due to an increasing amount of territory falling under control of the Volunteer Army, the issue of civilian administration became more consequential.
في العام 1918، بسبب تزايد مساحة الأراضي التي تقع تحت سيطرة جيش التطوع، أصبحت قضية الإدارة المدنية أكثر أهمية
We do not take responsibility for any loss of profits or any consequential or economic loss of any kind as a result of information
إننا لا نتحمل المسؤولية عن أي خسارة في الأرباح أو أي خسارة استتباعية أو اقتصادية من أي نوع نتيجة للمعلومات
It should be noted that if the new text was adopted, consequential changes would need to be made to draft articles 47, 48 and 50.
وينبغي أن يلاحظ أنه إذا اعتمد النص الجديد لزم إحداث تغييرات مترتبة في مشاريع المواد 47 و 48 و 50
We shall furthermore not be liable for indirect or consequential damage.
لن نكون مسئولين عن أضرار غير مباشرة أو أضرار استتباعية
Depending on the decision of the General Assembly, there may be a consequential impact on the financing of MINURSO and other peacekeeping operations.
ورهنا بما تقرره الجمعية العامة، قد يستتبع ذلك حدوث أثر في تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وغير ذلك من عمليات حفظ السلام
(v) Under no circumstances shall the British Council be liable for any actual or alleged indirect loss or consequential loss howsoever arising.
(5) لن يكون المجلس الثقافي البريطاني تحت أي ظرف من الظروف مسؤولاً عن أي خسارة غير مباشرة أو استتباعية فعلية أو مزعومة، مهما كانت
The group would also assess the consequential impact on carbon dioxide emissions from ships and refineries, taking into account the availability of carbon dioxide abatement technologies.
كما سيتولى الفريق تقدير هذه الآثار الناجمة عن ذلك على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من السفن ومصافي تكرير النفط، مع مراعاة توافر التكنولوجيات التي تحد من انبعاث ثاني أكسيد الكربون
Since temporary assistance for meetings is budgeted under other staff costs, there will have to be a consequential adjustment under other staff costs.
وبما أن المساعدة المؤقتة للاجتماعات تدرج في الميزانية تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، فلا بد أن يستتبع ذلك تعديلا في إطار تكاليف الموظفين الأخرى
By the same resolution, the General Assembly established new rates of staff assessment and consequential amendments to the Staff Regulations, effective 1 March 2000.
وبموجب القرار نفسه، حددت الجمعية العامة معدلات جديدة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتعديلات الناجمة عن ذلك في النظام الأساسي للموظفين، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2000
against accidental loss or damage to property and the consequential loss of profits.
التلف الناتج عن حادث للممتلكات والخسارة اللاحقة للأرباح
Results: 726, Time: 0.0848

Top dictionary queries

English - Arabic