NOT TO REPEAT in Arabic translation

[nɒt tə ri'piːt]
[nɒt tə ri'piːt]
لا نكرر
لا تكرر
لا أكرر
لا يتكرر
لا يكرروا
لن نكرر
ليس ل تكرار
لا تتكرر
عدم معاودة

Examples of using Not to repeat in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I was the one who asked you not to repeat that.
وأنا الذي طلبت منكِ ألا تعيدي فعل هذا معها
The main thing is not to repeat the mistakes of fantastic characters.
الشيء الرئيسي هو عدم تكرار أخطاء أحرف رائعة
So many times I have told you not to repeat things I know.
أخبرتك أكثر من مرة أن لا تكرّري أشياء أعرفها
A regrettable circumstance of war and one we wish not to repeat.
ظروف مؤسفة تحدث في الحرب والتي نتمنى عدم تكرارها
But we learn from them, and if we… manage not to repeat them.
لكننا نتعلم منهم، و إن… تدبرنا عدم تكرارها
Written official warn and pledge of the student not to repeat violations again.
يقدم للطالب إنذار رسمي مكتوب، وعلى ضوئه يقوم الطالب بعمل تعهد مكتوب بعدم تكرارالمخالفة مرة أخرى
The Mechanism of initiating the procedures to push companies not to repeat violations.
آلية تفعيل اجراءات الزام الشركات بعدم تكرار المخالفات
We will enter that sweet period where everyone agrees not to repeat the recent horrors.
سندخل تلك الفترة السعيدة حيثُ الجميع يوافق على عدم تكرار فجائع الآونة الأخيرة
By studying the mistakes of others, we keep reminding ourselves not to repeat the same.
من خلال دراسة أخطاء الآخرين، نستمر في تذكير أنفسنا بعدم تكرار ذلك
(iv) There is an absolute determination not to repeat the mistakes of the past.
ثمة تصميم قوي لعدم تكرار أخطاء الماضي
The charges against him were dropped in return for his pledge not to repeat his behaviour.
وأُسقطت التهم الموجهة ضده مقابل تعهده بعدم تكرار سلوكه
History should be written to record facts and to provide useful lessons so as not to repeat itself.
وينبغي كتابة التاريخ لتدوين الوقائع وتقديم عِبَر مفيدة بحيث لا يعيد نفسه
I would like to ask you not to repeat these silly rumors of alledged"attacks" in here.
لا, انا لا احبك ان تقوم بتكرار هذه الاشعة السخيفة عن"هجمات" مزعومة فى دار العرض
I want to set out six tasks which we must address if we are not to repeat past failures.
وأود أن أعرض ست مهام علينا معالجتها إذا أريد لنا ألا نكرر إخفاقاتنا السابقة
In a discussion with my Special Representative, the Governor of Southern Darfur promised not to repeat this measure.
وقد وعد والي جنوب دارفور، أثناء نقاش مع ممثلي الخاص، بعدم تكرار ذلك الإجراء
The experience of hosting displaced Kosovars is one that at least one Albanian village would prefer not to repeat.
استضافة المهجّرين الكوسوفاريين من التجارب التي تفضل واحدة على الأقل من القرى الألبانية عدم تكرارها
Should the employee not to repeat the formula one in the responses and to respond based on the content topic.
يجب علي الموظف عدم تكرار صيغة واحدة في الردود والرد على أساس محتوى الموضوع
I thought Leonard had a chance, you know? Good kid. Really trying not to repeat old mistakes.
كانت لدى(لينارد) فرصة كبيرة، كما تعلمان فتى طيّب، وكان يحاول جاهداً عدم تكرار أخطائه السابقة
We must never forget the horrors of the past and the cruelty of war so as not to repeat them.
وعلينا ألاّ ننسى إطلاقا أهوال الماضي وقسوة الحرب حتى لا نكررها
The Committee also agreed that members should endeavour not to repeat questions that had already been posed by other members.
ووافقت اللجنة أيضا على أنه ينبغي لﻷعضاء الحرص على عدم تكرار اﻷسئلة التي سبق أن طرحها أعضاء آخرون
Results: 4865, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic