OBSTRUCT in Arabic translation

[əb'strʌkt]
[əb'strʌkt]
يعرقل
hamper
disrupt
hinder
obstruct
impede
block
derail
interfere
impairs
يعوق
hinder
impede
hamper
inhibit
impair
obstruct
constrain
blocks
prevents
يعيق
hinder
hamper
impede
blocking
obstructs
inhibits
impairs
prevents
hold you back
وتعوق
impede
hinder
hamper
obstruct
constrain
inhibit
وتعيق
impede
and hinder
hamper
obstruct
prevent
منع
يعيقان
عرقلوا

Examples of using Obstruct in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The persistence of economic inequality between countries and the economic and social inequality of women within countries obstruct efforts to improve the standards of living of millions of persons, especially women.
فاستمرار التباين الاقتصادي بين البلدان، وعدم المساواة الاقتصادية والاجتماعية للمرأة ضمن البلدان يعيقان الجهود الرامية إلى تحسين مستويات المعيشة بالنسبة لملايين الأشخاص، وخصوصا منهم النساء
Clearly, when parties to a conflict deliberately obstruct assistance to civilians as a major element of their respective military strategies, the provision(and protection) of humanitarian assistance, while essential, will not always be viewed by the parties as" neutral".
ومن الواضح، عندما تقوم أطراف النزاع عن عمد، بإعاقة تقديم المساعدة إلى المدنيين كعنصر رئيسي من عناصر استراتيجياتها العسكرية، فإن تقديم وحماية المساعدة اﻹنسانية، بالرغم من أنها أمر جوهري، فإن اﻷطراف ﻻ تعتبرها دوما' حيادية'
The NAM expresses concern about explosive remnants of the Second World War, particularly in the form of landmines, which continue to cause human and material damage and obstruct development plans in some non-aligned countries.
تعرب حركة عدم الانحياز عن قلقها حيال مخلفات الحرب العالمية الثانية من المتفجرات، وخاصة في شكل الألغام الأرضية التي ما زالت تسبب أضرارا بشرية ومادية وتعوق خطط التنمية في بعض بلدان عدم الانحياز
The Movement expresses concern about the explosive remnants of the Second World War, particularly in the form of landmines that continue to cause human and material damage and obstruct development plans in some non-aligned countries.
وتعرب الحركة عن قلقها حيال مخلفات الحرب العالمية الثانية من المتفجرات، وخاصة في شكل الألغام الأرضية التي ما زالت تسبب أضرارا بشرية ومادية وتعوق خطط التنمية في بعض بلدان عدم الانحياز
On 20 March, the Government adopted a draft law on the Federation Implementation Council, which will, if adopted by the Federation Assembly, facilitate the removal from office of officials who obstruct the implementation of the Federation.
وفي ٢٠ آذار/مارس، اعتمدت الحكومة مشروع قانون بشأن مجلس تنفيذ اﻻتحاد، الذي إذا اعتمدته جمعية اﻻتحاد، سيسهل إقالة الموظفين الذين عرقلوا تنفيذ اﻻتحاد من وظائفهم
defenseless people, obstruct economic development and reconstruction, inhibit the repatriation of refugees and internally displaced persons and have other severe consequences many years after emplacement.
تشوه أشخاصاً أبرياء وعزلاً، وتعيق التنمية الاقتصادية والتعمير وتمنع اللاجئين والمشردين داخلياً من العودة إلى الوطن، وتتسبب في نتائج أخرى وخيمة بعد سنوات عديدة من زرعها
We are all diplomats who practise multilateral diplomacy, so what does this mean? I personally feel that if some delegations need a little more time to study the documents and wait for instructions from their capitals, that is perfectly normal and reasonable, and doesn ' t mean that they are trying to oppose or obstruct them.
إننا جميعاً من الدبلوماسيين الذين يمارسون الدبلوماسية المتعددة الأطراف فماذا يعني ذلك؟ إنني، شخصياً، أرى إذا كانت بعض الوفود تحتاج إلى مزيد من الوقت اليسير لدراسة الوثيقتين وأن تنتظر ورود تعليمات من عواصمها، فإن ذلك أمر طبيعي ومعقول تماماً ولا يعني أنها تحاول الاعتراض على العملية أو عرقلتها
a precedent should not be created whereby a State could commit aggression against an active United Nations duty station, obstruct its mission and kill civilians seeking refuge there
ينبغي ألا يتم إحداث سابقة يمكن فيها لدولة أن تعتدي على مركز نشط من مراكز الأمم المتحدة وتعيق مهمته وتقتل المدنيين الذين يسعون إلى اللجوء به
If leaves obstruct the lens.
اذا تركت العدسة محجوبة
Metal fence will obstruct this action.
سياج معدني سوف عرقلة هذا العمل
Obstruct packing: for electric components packing.
عرقلة التعبئة: لتعبئة المكونات الكهربائية
Cover about 500~3000m² without block or obstruct.
تغطي حوالي 500~ 3000m² دون كتلة أو عرقلة
And what can obstruct it alone?
و التي يمكنه إيقافها لوحده؟?
Obstruct Packing: for electronic components packing.
عرقوب التعبئة: لتعبئة المكونات الإلكترونية
Cover about 500~1500 m² without block or obstruct.
تغطي حوالي 500~ 1500 متر مربع دون كتلة أو عرقلة
The video shows that all vehicles that obstruct.
عروض الفيديو تظهر كُلّ العربات التي تُعرقلتُ
Sometimes it can even completely obstruct the blood vessel.
وقد تسبب أحياناً إعاقة تامة للوعاء الدموي
Block in Park a car and obstruct another car.
كتلة في قم بإيقاف السيارة وعرقلة سيارة أخرى
Identify and address country-based challenges which may obstruct legal reforms.
تحديد ومعالجة التحديات القطرية التي قد تعوق الإصلاحات القانونية
Judicial immunity and acts that obstruct the course of justice.
الحصانة القضائية والأعمال التي تعرقل سير العدالة
Results: 3858, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Arabic