OBSTRUCTS in Arabic translation

[əb'strʌkts]
[əb'strʌkts]
يعوق
hinder
impede
hamper
inhibit
impair
obstruct
constrain
blocks
prevents
يعرقل
hamper
disrupt
hinder
obstruct
impede
block
derail
interfere
impairs
يعيق
hinder
hamper
impede
blocking
obstructs
inhibits
impairs
prevents
hold you back
تعرقل
ويعوق
hamper
and
hinder
impede
obstructs
impairs
ويعيق
hinders
impedes
hampers
impairs
obstructs
عرقلت
blocked
hindered
hampered
obstructed
impeded
disrupted

Examples of using Obstructs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Policymakers and NGOs may use our analyses to advance change that obstructs the mechanisms of conflict.
قد يستخدم صانعو السياسات والمنظمات غير الحكومية تحليلاتنا للمضي قُدمًا في التغيير الذي يُعيق آليات الصراع
No religious orthodox organization in Greece obstructs the right of freedom of religious conscience of any non-orthodox.
وﻻ تقوم أي منظمة تابعة للدين اﻷرثوذكسي بإعاقة الحق في حرية الوجدان الديني ﻷي شخص بسبب معتقداته
The Russian side obstructs the negotiations and displays no willingness to withdraw its military forces.
ويحول الجانب الروسي دون تقدم المفاوضات وﻻ يبدي استعداده لسحب قواته العسكرية
It is therefore hostage to a partial approach that obstructs any effort to go beyond mere transfers of conventional weapons.
وأصبح بذلك رهينة لنهج جزئي يعترض أي جهد يتجاوز مجرد عمليات نقل الأسلحة التقليدية
Such an apocalyptic approach to the refugee issue obstructs overall moves towards a just peace.
وأي نهج غامض كهذا تجاه قضية اللاجئين يعطل كل التحركات الرامية إلى إحلال سلام عادل
through swallowing a foreign body which obstructs the passage of air to the lungs.
عن طريق ابتلاع أجسام صغيرة، مما يمنع الهواء من المرور والوصول إلى الرئتين
Most importantly, however, the unequal distribution, intensity and lack of recognition of unpaid care work undermines the dignity of women caregivers, obstructs their enjoyment of several human rights on an equal basis with men, undermines progress towards gender equality
بيد أن الأهم من ذلك هو أن التوزيع غير المنصف للعمل غير المدفوع الأجر، وما يتسم به من حدة وعدم تقدير من شأنهما تقويض كرامة مقدِّمات الرعاية وإعاقة تمتعهن بالعديد من حقوق الإنسان على قدم المساواة مع الرجال، كما يقوض التقدم المحرز
The principle of legality, the balanced separation of powers, the respect for international law, including human rights, as well as access to justice for all are at the core of the rule of law at the national level. Absence of the rule of law-- whether manifested in impunity or lawlessness-- undermines public confidence, obstructs development, facilitates organized crime and terrorism and leads to a return to conflict.
إن ما يشكل المحور بالنسبة لسيادة القانون على الصعيد الوطني هو مبدأ المشروعية، وتوازن الفصل بين السلطات، واحترام القانون الدولي بما في ذلك حقوق الإنسان، فضلا عن توفير إمكانية الوصول إلى العدالة للجميع، وإن غياب سيادة القانون- سواء ظهر في شكل انتشار الإفلات من العقاب أو استباحة القانون- يؤدي إلى تقويض الثقة العامة، وإعاقة التنمية، وتسهيل الجريمة المنظمة والإرهاب كما يؤدي إلى العودة إلى الصراع
Obstructs Country.
يعرقل تكامل البلد
Obstructs malware visibility.
يعيق رؤية البرامج الضارة
Human-induced climate change obstructs poverty eradication.
التغير المناخي الناشئ عن النشاط البشري يعوق القضاء على الفقر
Lack of security obstructs access to education.
باء- إنعدام الأمن يعرقل إمكانية الحصول على التعليم
Willfully obstructs the commission's works.
ـ يعيق عمل الهيئة بشكل متعمد
Iraq obstructs humanitarian work at every turn.
إن العراق يعوق العمل اﻹنساني دائما
Obstructs the blood flow to the brain.
يعرقل مسار الدم للمخ
Magistrate Calavius insults him, obstructs his ambitions.
القاضي(كالافيوس) أهانه ووقف عقبة بطريق طموحاته
Clean wires, obstructs, and and gas pulleys.
أسلاك نظيفة, يعوق, والغاز البكرات
Hunger is another dominant factor that obstructs social integration.
إن الجوع عامل سائد آخر يعوق الإدماج الاجتماعي
Lack of food and water obstructs access to education.
ألف- الافتقار إلى الغذاء والماء يعرقل إمكانية الحصول على التعليم
That, in turn, obstructs the effective implementation of the Convention.
وهذا بدوره يعرقل تنفيذ الاتفاقية بشكل فعال
Results: 3858, Time: 0.0955

Top dictionary queries

English - Arabic