OBTAINED in Arabic translation

[əb'teind]
[əb'teind]
الحصول على
حصلنا على
المحرزة
achieved
made
obtained
attained
advances
result
المستقاة
obtained
drawn
collected
derived
gathered
generated
learned
gleaned
تُنتزع
المستحصلة
الحاصلين على

Examples of using Obtained in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our Waste Plastic To Oil plant adopts the latest pyrolysis technology, and have obtained several patents and certificates after decades of innovation and development.
يعتمد مصنعنا للفضلات البلاستيكية على الزيت على أحدث تقنيات الانحلال الحراري، وقد حصلنا على العديد من براءات الاختراع والشهادات بعد عقود من الابتكار والتطوير
(29) The Committee is concerned at the lack of legal provisions explicitly prohibiting the use as evidence in judicial proceedings of confessions and statements obtained by torture.
(29) تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود أحكام قانونية تحظر صراحةً الاستشهاد باعترافات وأقوال منتزعة تحت التعذيب كدليل في الإجراءات القضائية
The State party should take measures to ensure that no evidence obtained through torture is allowed to be used in court.
وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير لكفالة ألاّ يُسمَح بأن تُستعمَل في المحاكم أي أدلة منتزعة بالتعذيب
Information about any cases in which evidence obtained under duress had been declared inadmissible would also be appreciated.
وقالت إن بإمكان الوفد أن يقدم أمثلة لقضايا أُعلن فيها عن عدم مقبولية أدلة انتُزعت تحت الإكراه
Project managers for print products are provided with preliminary cost estimates obtained from price lists, commercial price guides or from vendors.
ومديرو المشاريع المعنيون بالمنتجات من المطبوعات يحصلون على تقديرات أولية للتكاليف من قوائم اﻷسعار وأدلة اﻷسعار التجارية ومن البائعين أيضا
The Special Rapporteur found that" evidence" obtained under torture was commonly used as the basis for convictions.
ووجد المقرر الخاص أن" الأدلة" التي تُنتزع تحت التعذيب عادة ما تستعمل كأساس للإدانة(48
The author states that he left Czechoslovakia with his wife for political reasons in 1970 and fled to Yugoslavia, then obtained political asylum in Italy.
يذكر صاحب البلاغ أنه غادر وزوجته تشيكوسلوفاكيا لأسبابٍ سياسية في عام 1970 فاريْن إلى يوغوسلافيا، ثم حصلا على اللجوء السياسي في إيطاليا
There is no doubt that the testimony obtained from these prisoners was taken under duress and torture.
وليس ثمة شك في أن الشهادات المأخوذة من هؤﻻء اﻷسرى قد انتزعت باﻻكراه والتعذيب
Graduates for the Gouna Technical Nursing Institute who obtained a grade which is very good or higher.
هذه المنحة مقدمة لخريجي المعهد الفني للتمريض بالجونة الحاصلين على تقدير جيد جدا أو أعلى من ذلك
The amended Criminal Procedure Law of China further makes it clear that confessions obtained through extortion or other illegal means should be excluded.
يوضِح قانون الإجراءات الجنائية الصيني المعدّل كذلك وجوب استبعاد الاعترافات التي تُنتزع عن طريق الابتزاز أو سبل غير قانونية أخرى
It is granted to citizens and residents in Saudi Arabia as well as non-Saudis who obtained visas to enter the Kingdom.
وتمنح للمواطنين والمقيمين في المملكـة العربية السعـودية ولغير السعوديين الحاصلين على تأشيرات لدخول المملكة
determine whether torture is practised in the requesting State, and whether statements obtained as a result of torture are customarily accepted by the courts of the requesting State.
كان التعذيب يمارس في الدولة الطالبة، وإذا كانت الأقوال المنتزعة نتيجة التعذيب مقبولة عادة لدى محاكم الدولة الطالبة
Noting the significant interest expressed by the participating countries and the results obtained so far in the context of the pilot project for the generation of a set of seamless data layers for the tsunami-affected area.
وإذ يلاحظ الاهتمام الكبير الذي أعربت عنه البلدان المشاركة والنتائج المتحصلة حتى الآن في سياق المشروع النموذجي لإنتاج مجموعة من طبقات البيانات التي لا يشوبها النقص من أجل المناطق المتأثرة بظاهرة تسونامي
claim under article 14, paragraph 3(g), with regard to the use of evidence obtained under torture in Kazakhstan by the Uzbek courts.
من المادة 14، فيما يخص استخدام المحاكم الأوزبكية للأدلة المنتزعة تحت التعذيب في كازاخستان
the definition of torture, which was not in line with the Convention against Torture, and the use of evidence obtained from torture in legal proceedings.
يتعلق بتعريف التعذيب الذي لا يتمشى مع اتفاقية مناهضة التعذيب، واستخدام الأدلة المنتزعة بالتعذيب في الدعاوى القانونية
(d) Looking at the totality of the information obtained on issues, topics and events and developing a mosaic of the information. Determining how the new information compares with the substance, tone and feel of the information already collected;
(د) النظر في كامل المعلومات المحصلة بشأن المسائل والمواضيع والأحداث ووضع صورة منوعة للمعلومات، وتحديد مدى توافق المعلومات الجديدة مع جوهر المعلومات المحصلة فعلا وشكل تلك المعلومات ونوعيتها
an offence is defined as serious when the value of property derived or obtained therefrom is, or is likely to be, not less than 25,000 East Caribbean dollars.
معيار مدة العقوبة، عندما ﻻ تقل قيمة الممتلكات المتأتية أو المتحصلة منه، أو يرجح أﻻ تقل، عن ٠٠٠ ٥٢ دوﻻر من دوﻻرات شرق الكاريبي
try to decompose the obtained expression into factors,
حاول أن تتحلل الحصول على التعبير في العوامل،
Data obtained from the questionnaires were also instrumental in initiating work on the compilation of a directory of the expertise available in the small island developing States, as called for under paragraph 106 of the Programme of Action.
وكانت البيانات المستمدة من اﻻستبيانين مفيدة أيضا في بدء العمل المتعلق باعداد دليل الخبرات الفنية المتاحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية على النحو المطلوب في الفقرة ١٠٦ من برنامج العمل
implemented under the Government ' s economic plan and the National Agricultural and Rural Development Strategy to eliminate discrimination against women in employment. Please provide information on the results obtained to date.
التي جرى تنفيذها في إطار الخطة الاقتصادية للحكومة والاستراتيجية الوطنية للتنمية الزراعية والريفية من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في مجال العمل وتقديم معلومات عن النتائج المحصلة حتى الوقت الحاضر
Results: 8205, Time: 0.1081

Top dictionary queries

English - Arabic