PROCEDURES USED in Arabic translation

[prə'siːdʒəz juːst]
[prə'siːdʒəz juːst]
الإجراءات المتبعة
الإجراءات التي يستخدم
اﻹجراءات المستخدمة
واﻻجراءات المستخدمة
اﻻجراءات المستخدمة
الإجراءات التي تستخدم
الإجراءات المستخدَمة

Examples of using Procedures used in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The key determination was whether the procedures used in the foreign proceeding met the fundamental standards of fairness in the United States; the court held
وكان المعيار الأساسي هو تحديد مدى استيفاء الإجراءات المتبعة في الإجراء الأجنبي بالمعايير الأساسية للإنصاف في الولايات المتحدة؛ ورأت المحكمة
The report also detailed the procedures used in managing CAG- from the MPO and annual programme plan of action to monitoring and oversight by the field office, regional office and headquarters.
وأضاف أن التقرير يفصل أيضاً الإجراءات المتبعة في إدارة المساعدة النقدية- من الخطة الرئيسية للعمليات وخطة العمل السنوية للبرنامج إلى الرصد والمراقبة من جانب المكاتب الميدانية والمكتب الإقليمي والمقر
A review of the financial management of two community development projects in the Near East found that the procedures used for the management of cash funds were not in accordance with United Nations financial rules.
وكشف استعراض لﻹدارة المالية لمشروعين من مشاريع تنمية المجتمعات المحلية في الشرق اﻷدنى أن اﻹجراءات المستخدمة في إدارة اﻷموال النقدية ﻻ تتفق مع القواعد المالية لﻷمم المتحدة
He emphasized, however, that he was convinced such apparent lack of progress was due to a lack of political will and not to the procedures used by the working group up until now.
غير أنه شدد على أنه مقتنع بأن قلة التقدم الواضحة هذه راجعة إلى انعدام الإرادة السياسية وليس إلى الإجراءات التي يستخدمها الفريق العامل حتى الآن
The Panel held a preparatory meeting with the secretariat of the Commission on 14 to 17 March 1995 to discuss the methodology and procedures used by the secretariat in the processing of the fourth and fifth instalment of category" A" claims and to organize the work of its substantive sessions.
وقد عقد الفريق اجتماعاً تحضيريا مع أمانة اللجنة في الفترة من ٤١ إلى ٧١ آذار/مارس ٥٩٩١ لمناقشة المنهجية واﻻجراءات المستخدمة من قبل اﻷمانة في معالجة الدفعتين الرابعة والخامسة من المطالبات من الفئة" ألف" وتنظيم عمل دوراته الموضوعية
(c) Review, and revise as appropriate, the mechanisms, criteria and procedures used in allocating and providing concessional resources to small island developing States within multilateral and bilateral programmes to improve their effectiveness, taking into account the special needs, the sustainable development potential and the prospects for increased small island developing States ' contributions to global sustainability through increased resources;
ج أن تستعرض، وتنقح حسب اﻻقتضاء، اﻵليات والمعايير واﻻجراءات المستخدمة في تخصيص وتقديم الموارد التساهلية الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار البرامج المتعددة اﻷطراف والثنائية لتحسين فعاليتها، مع مراعاة اﻻحتياجات الخاصة وامكانات التنمية المستدامة وفرص زيادة مساهمات الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحقيق اﻻستدامة على الصعيد العالمي عن طريق زيادة الموارد
Also notes the constructive contribution of relevant non-governmental organizations to the success of the negotiating process, in accordance with the rules of procedure of the Intergovernmental Negotiating Committee and taking into account procedures used in the process of the United Nations Conference on Environment and Development, and encourages them, and particularly non-governmental organizations from developing countries, to continue to contribute to the success of the negotiating process;
تﻻحظ أيضا المساهمة البناءة المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة لنجاح عملية التفاوض، وفقا للنظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية ومع مراعاة اﻻجراءات المستخدمة في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وتشجع هذه المنظمات غير الحكومية، وﻻسيما من البلدان النامية، على مواصلة المساهمة في نجاح عملية التفاوض
the services required(e.g. complexity, amount of investment and completion time), the procedures used place the accent on the contracting authority's freedom to choose the operator who best suits its need,
تعقدها ومقدار اﻻستثمارات فيها ومواعيد اتمامها، فإن اﻻجراءات المستخدمة تشدد على حرية الهيئة المتعاقدة في أن تختار المشغّل الذي يلبي حاجتها على أفضل وجه من
Processes and procedures used in developing CM.
العمليات والإجراءات المستخدمة في تطوير الإجراءات المضادة
Among the diagnostic procedures used most often.
ومن بين الإجراءات التشخيصية المستخدمة في معظم الأحيان
There are four procedures used to maintain protection.
هناك أربعة الإجراءات المستخدمة للحفاظ على حماية
However, the procurement procedures used departed from established practice.
إلا أن إجراءات الشراء المستخدمة لم تكن مطابقة للممارسة المعمول بها
Exceed procedures used to prevent or restrict access to the site.
تجاوز الإجراءات المستخدمة لمنع أو تقييد الدخول إلى الموقع
Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall.
يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة يجب
Tests and procedures used to diagnose stomach cancer include: 7.
تشمل الفحوصات والإجراءات المتبعة لتشخيص سرطان المعدة ما يلي7
Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall.
يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير تطبيق خطوط الأساس الموحدة يجب أن تلبي ما يلي
Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall.
يقرر فيما يتعلق بالبارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة
These inspections cover the physical structure and the procedures used in the facility.
وتشمل عمليات التفتيش هذه الهيكل المادي والإجراءات المستخدمة في المرفق
Procedures used to detect, diagnose and treat conditions of the digestive tract include.
الإجراءات المستخدمة للكشف عن, تشخيص وعلاج الأوضاع من الجهاز الهضمي وتشمل
This approach helps build trust and familiarize practitioners with the procedures used by their counterparts.
ويساعد هذا النهج بناء الثقة وإطلاع الممارسين على الإجراءات التي يستخدمها نظراؤهم
Results: 10354, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic