RIGOUR in Arabic translation

['rigər]
['rigər]
الصرامة
rigor
rigour
strict
stringent
tough
rigorous
rigid
strictness
rigidity
stringency
الدقة

Examples of using Rigour in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our motto: Rigour, punctuality and guaranteed atmosphere.
شعارنا: الصرامة والمواعيد والجو المؤمن
Rigour's already on its way out.
تيبس الأعضاء بالفعل في طريقه للعمل
Strengthen the rigour and utility of UNHCR programme evaluations.
تعزيز صرامة وفائدة تقييمات برامج المفوضية
Not quite satisfactory from the point of view of mathematical rigour.
ليست مرضية تماما من وجهة نظر رياضية من الصرامه
A commitment to quality, professionalism and time delivery rigour.
نلتزم بالجودة والمهنية والدقة عند التسليم
It's too soon for rigour, even at this temperature.
هذا مبكر على التصلب حتى في مثل هذه الحرارة
Our courts impart justice with rigour and a sense of responsibility.
وتقيم محاكمنا العدل بكل صرامة شاعرة بالمسؤولية
During these visits, greater rigour in the screening process was observed.
وخلال هذه الزيارات، لوحظت صرامة أكبر في علمية الفرز
These prohibitions have all allegedly been applied with increased rigour since 1990.
ويُزعم أن كل أنواع التحريم هذه تُطبﱠق بمزيد من الصرامة منذ عام ٠٩٩١
Excellence: Encouraging and promoting excellence through innovation and creativity, rigour and pragmatism.
تشجيع وتعزيز التميز من خلال الابتكار والإبداع, الصرامة والبراجماتية
(b) Credibility: professional expertise, methodological rigour, participation and transparency;
(ب) المصداقية: الخبرة المهنية والدقة المنهجية والمشاركة والشفافية
Nowadays, no one can uphold this separation with any degree of rigour.
واليوم، ﻻ يمكن ﻷحد أن يدافع عن هذا الفصل بأي درجة من الحماس
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
لا تتسلط عليه بعنف. بل اخش الهك
All data series were reviewed and improvements introduced to ensure greater rigour and accuracy.
وروجعت جميع مجموعات البيانات وأدخلت عليها تحسينات لكفالة قدر أكبر من الصﻻبة والدقة
The Evaluation Office continued to enhance the technical and managerial rigour of its evaluations.
واصل مكتب التقييم تشديد التدقيق في الجانبين التقني والإداري لتقييماته
An excessively broad definition would necessarily lead to an absence of clarity and analytical rigour.
ومن شأن تعريف واسع بشكل مفرط أن يؤدي بالضرورة إلى غياب الوضوح والدقة التحليلية
His argument is neither sufficiently clear nor sufficiently developed to allow us to judge its rigour.
حجته ليست واضحة بما فيه الكفايه ولا تطور بما فيه الكفايه لاتاحة الفرصة لنا للقاضي دورته الصرامه
From that time on, the three alternative proposals weakened the rigour of the principle.
ولذلك كانت المقترحات البديلة اﻷربعة تخفف من صرامة المبدأ
This approach lends itself to improved guidance to programming processes based on greater consistency and rigour.
وهذا النهج يمكن أن يساعد على تحسين توجيه عمليات البرمجة بالاستناد إلى المزيد من الاتساق والدقة
Although his interest and understanding of this work was deep, Heaviside was not interested in rigour.
على الرغم من الاهتمام والفهم العميق لهذا العمل، heaviside غير مهتمة في الصرامه
Results: 591, Time: 0.0633

Top dictionary queries

English - Arabic