SAMPLED in Arabic translation

['sɑːmpld]
['sɑːmpld]
عينات
sampling
of samples
العينة
sample
specimen
كعينة
as a sample
as a specimen
أخذت كعينات
من عينة
عيّنات
sampling
of samples
العيّنة
sample
specimen
تذوق
taste
sample
savor
savour
try
tastings
enjoy
العينات التي أُخذت

Examples of using Sampled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives
وقد حصل معظم المشاريع ضمن العينة على درجات فوق المتوسط من
The options will be sampled over a period of five days, Monday- Friday, once a day in accordance with the Reuters 17:00 Sample Rate.
سيتم أخذ عينات من هذه الخيارات على مدى خمسة أيام، من الإثنين إلى الجمعة، مرة كل يوم وفقاً لمعدل عينة رويترز 17:00
Of males sampled reported watching TV and using computers between 2-4 hours per day compared to 32% of females sampled..
كشف 35% من الذكور من العينة السكانية التي شملتها الدراسة أنهم يشاهدون التلفزيون ويستخدمون الحاسوب لفترة تتراوح بين 2-4 ساعات يوميًا في مقابل 38% من الإناث في تلك العينة السكانية
From 1983 to 2012, the applicant and two German universities sampled extensively and collected data to prepare the prospecting programme, as reported to and duly recorded by the Authority in September 2011, and in the submission of the present application.
وفي الفترة من عام 1983 إلى عام 2012، قام مقدم الطلب وجامعتان ألمانيتان بجمع عينات على نطاق واسع من أجل إعداد برنامج التنقيب، كما ذكرت ذلك السلطة وسجلته رسميا في أيلول/سبتمبر 2011، وتقديم هذا الطلب
Of the working paper files sampled, some were without the documentation of internal evaluation required in the revised audit management process and/or audit manual, or were not indexed, or had no evidence of review.
ومن بين ملفات ورقات العمل التي أخذت كعينات، هناك ملفات لا تتضمن وثائق عن تقييم التدقيق الداخلي كما هو مطلوب في العملية المنقحة لإدارة مراجعة الحسابات و/أو في دليل مراجعة الحسابات أو لا تحتوي على فهارس أو ليس هناك أي دليل على استعراضها
While the percentage of donor reports submitted on time by country offices increased from 77 per cent in 2007 to 82 per cent in 2009, in 10 offices, 155 sampled donor reports were submitted after the due dates, with delays ranging from 1 day to 437 days.
وفي حين زادت النسبة المئوية للتقارير المتعلقة بالمانحين، والمقدمة في الوقت المناسب من جانب المكاتب القطرية، من 77 في المائة في عام 2007 إلى 82 في المائة في عام 2009، ففي عشرة مكاتب، قُدم 155 تقريرا من عينة تقارير المانحين بعد انقضاء المواعيد المحددة لها، مع فترات تأخير تراوحت بين يوم واحد و 437 يوما
Sampled 5+ octaves each lead sound.
عينات 5+ octaves كل يؤدي الصوت
More than 800 meticulously sampled instruments.
أكثر من 800 الصكوك عينات بدقة
Sampled 5+ octaves each synth sound.
عينات 5+ octaves كل صوت المركب
That is not plausibly randomly sampled evidence.
إنها ليست عينة عشوائية في الظاهر
How many people were sampled?
كم عدد الناس الذين تم استطلاعهم؟?
Accidentally sampled the blood of a young woman.
عينات عن طريق الخطأ دماء شابة
These were carefully measured, photographed and sampled.
وتم قياس هذه الصواريخ بعناية، وتصويرها وأخذ عينات منها
All sampled the solar environment.
جميع عينات من البيئة الشمسية.
It must have sampled something, hair, whatever.
لابد أنها كانت تجمع عينة من شعر أو أي شيء
My essay was sampled among the best. Kudos.
تم أخذ عينات مقالي من بين الأفضل. مجد
The United Nations Administrative Tribunal considered all 20 sampled cases.
نظرت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في الحالات العشرين التي شملتها العينة جميعا
rail car being sampled.
سيارة السكك الحديدية يجري عينات
Bit architecture uses all the RAM system for complex sampled instruments.
الهندسة المعمارية 64 بت يستخدم كل نظام RAM لالصكوك عينات معقدة
I think you sampled too many of your recipes.
أعتقد إنك تذوقتِ الكثير من طعامك
Results: 42401, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - Arabic