SCHISM in Arabic translation

['skizəm]
['skizəm]
الانشقاق
schism
split
defection
dissent
rift
dissidence
cleavage
cracking
splintering
disunion
شقاق
الشقاق
discord
rift
dissension
split
divide
schism
disunity
strife
divisions
dissent
انشقاقاً
الإنشقاق
schism
split
defection
dissent
rift
dissidence
cleavage
cracking
splintering
disunion

Examples of using Schism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To be sure, this schism has deep historical roots.
ومن المؤكد أن هذا الانقسام له جذور تاريخية عميقة
What you're feeling isn't darkness. It's a schism.
ما تشعره ليس ظلمة، بل انفصامًا
S, we're already seeing this schism between professional commercial collectors versus professional research collectors.
S، ونحن نشهد بالفعل هذا الانقسام بين المهنية مجمعات تجارية مقابل المهنية بحث جامعي
The schism that we each often have about what we crave and the actuality of our situation.
الانقسام الذي يشعر به كل واحد منا حول ما نتوق إليه وواقع حالتنا
International aid had also helped Hamas maintain its rule in the Gaza Strip, thereby perpetuating the schism between the Palestinian factions.
كما ساعدت المساعدات الدولية أيضا حماس في الحفاظ على حكمها في قطاع غزة، وبالتالي ترسيخ الانقسام بين الفصائل الفلسطينية
However, senior Fatah figures and the Palestinian Authority criticized the visit, which, they claimed, deepened the internal Palestinian schism.
وبالمقابل أعرب مسؤولون كبار في فتح والسلطة الفلسطينيّة عن امتعاضهم من هذه الزيارة التي تعمّق الانقسام الفلسطيني الداخلي
between the two churches, leading to disagreement over doctrine and ecclesiology and ultimately to schism.
أدى إلى خلافات حول العقيدة واللاهوت الكنسي، وفي نهاية المطاف إلى الانشقاق
I do not know what the schism that. What?
أنا لا أعرف ما شقاق
No wonder their cinema outing had ended in such a schism.
لا عجب أن نزهتهم للسينما قد إنتهت بهذا الخلاف
They didn't even ask about the Great Western Schism.
لم يسألوا حتى عن الإنشقاق الغربي الكبير عن الكنيسة
The schism between the minority rich and the majority poor continues to grow.
والانقسام بين الأقلية الثرية والأغلبية الفقيرة يستمر في النمو
There's a schism between the lovers.
ويكون هناك انفصال بين طرفيها
Otherwise… our order will threaten a schism.
وإلّا فنحن نهدّد بالانشقاق
Negotiations to end the schism.
مفاوضات لانهاء الانشقاق الغربي
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
لكي لا يكون انشقاق في الجسد بل تهتم الاعضاء اهتماما واحدا بعضها لبعض
Maura, I know I may never be able to repair the schism between us, but perhaps tonight we can just simply be two ordinary adults attending a lecture on Southeast Asian culture?
(مورا) أعلم أنني ربما لم أتمكن أبداً من إصلاح الشقاق بيننا، لكن من المحتمل الليلة أن نتمكن ببساطة أن نكون بالغين عاديين?
For it is unreasonable to end a schism at the expense of the unity of the Orthodox world.
إذ لا يُعقل أن نُنهي انشقاقاً على حساب وحدة العالم الأرثوذكسي
I think our mission is to reconcile, to reintegrate science and the arts, because right now there's a schism that exists in popular culture.
علينا فعله؟ أعتقد أن رسالتنا هي التوفيق، لإعادة توحيد العلم والفنون، لأن هناك إنقسام موجود
But nearly 1,000 years later, the schism between the Latin West and the Greek East has never been healed.
و لكن بعد ما يقرب من ألف عام، الإنشقاق ما بين الغرب اللاتيني و الشرق اليوناني لم يُبلى قط
I think our mission is to reconcile, to reintegrate science and the arts, because right now, there's a schism that exists in popular culture.
التوفيق، لإعادة توحيد العلم والفنون، لأن هناك إنقسام موجود في الوقت الراهن في الثقافة السائدة
Results: 171, Time: 0.0637

Top dictionary queries

English - Arabic