SHALL NOT PRECLUDE in Arabic translation

[ʃæl nɒt pri'kluːd]
[ʃæl nɒt pri'kluːd]
لا يمنع
لا يحول دون
لا تمنع
لن تحول دون
لا يجوز أن تستبعد
لا يستثني

Examples of using Shall not preclude in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention as between Bangladesh, Egypt, Brazil, Iraq, Mauritius, Jamaica, the Republic of Korea, Thailand, Tunisia, Turkey, the Libyan Arab Jamahiriya, Malawi and the Kingdom of the Netherlands.
على أن هذه اﻻعتراضات لن تحول دون نفاذ اﻻتفاقيـة بين البرازيل وبنغــﻻديش وتايلند وتركيـا وتــونس وجامايكا والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية كوريا والعراق ومصر ومﻻوي وموريشيوس، وبين مملكة هولندا
The dismissal of a count in an indictment shall not preclude the Prosecutor from subsequently bringing a new indictment based on the acts underlying that count if supported by additional evidence.
رفض أي تهمة وردت في قرار اﻻتهام ﻻ يمنع المدعي العام من تقديم قرار اتهام جديد فيما بعد على أساس اﻷفعال التي قامت عليها تلك التهمة متى كان هذا القرار معززا بأدلة إضافية
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and Oman.
لا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين البرتغال وعُمان
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and Micronesia.
ولا يمنع هذا الاعتراض بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وميكرونيزيا
This objection shall not preclude the entry into force of the Covenants between Portugal and Algeria.
وهذا الاعتراض لا يمنع بدء نفاذ العهدين بين البرتغال والجزائر
Such attendance shall not preclude the holding of concurrent meetings of the Council and the Commission.
لا يحول هذا الحضور دون عقد اجتماعات المجلس واللجنة في آن واحد
The objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Mauritania and Sweden.
ولا يشكل هذا الاعتراض عائقا أمام بدء نفاذ الاتفاقية فيما بين موريتانيا والسويد
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between France and Brunei Darussalam.
ولا تحول هذه الاعتراضات دون بدء نفاذ الاتفاقية بين فرنسا وبروني دار السلام
This shall not preclude the entry into force of the Convention in its entirety between Bahrain and Denmark.
ولا يمنع هذا من دخول الاتفاقية في مجملها حيز النفاذ بين البحرين والدانمرك
They are presented in appendix B. This list shall not preclude other types of small-scale CDM project activities.
ولا تحول هذه القائمة دون وجود أنواع أخرى من أنشطة المشاريع الصغيرة للآلية
This shall not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Greece.
ولا يحول هذا دون دخول الاتفاقية بين سوريا واليونان حيز النفاذ
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Portugal and the United Arab Emirates.
ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين البرتغال والإمارات العربية المتحدة
This objection shall not preclude the entry into force of the Covenant between the Republic of Turkey and Sweden.
ولن يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ العهد بين الجمهورية التركية والسويد
This requirement shall not preclude the transport of low specific activity material or surface contaminated objects with other items.
ولا يمنع هذا الاشتراط نقل المواد ذات النشاط النوعي المنخفض أو الأجسام الملوثة السطح مع مواد أخرى
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between France and the United Arab Emirates.
ولا تحول هذه الاعتراضات دون بدء نفاذ الاتفاقية بين فرنسا والإمارات العربية المتحدة
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Bangladesh.
ولا تمنع هذه الاعتراضات نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبنغلاديش
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Malaysia.
وهذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ الاتفاقية بين هولندا وماليزيا
This declaration shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Malaysia.
ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين مملكة هولندا وماليزيا
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between Canada and the Republic of Maldives.
ولن يمنع هذا اﻻعــتراض نفاذ اﻻتفاقية بين كندا وجمهورية ملديف
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Malaysia.
وهذا اﻻعتراض ﻻ يحول دون نفاذ اﻻتفاقية بين هولندا وماليزيا
Results: 167, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic