SHARED EXPERIENCE in Arabic translation

[ʃeəd ik'spiəriəns]
[ʃeəd ik'spiəriəns]
تجربة مشتركة
الخبرة المشتركة
تبادل الخبرات
التجربة المشتركة
الخبرات المشتركة
مشاركة الخبرات
تقاسم تجربة

Examples of using Shared experience in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They also shared experience with government-worker partnerships in Italy to protect ports from toxic releases from shipping.
وتبادلت أيضا الخبرات مع شراكات الحكومات والعمال في إيطاليا في مجال حماية الموانئ من التكسينات التي تطلقها السفن
And as I rounded that corner, they all came at me in a wave of shared experience.
وبينما استدرتُ في الزاوية… جاؤوا إليّ جيمعاً كموجة من التجارب الحياتيّة المشتركة
And then once it became a shared experience, it was funny
وبعد ذلك عندما أصبحت تجربة مشتركة، كانت ممتعة
Growth in South-South aid for trade was welcomed as a source of financial resources and also of shared experience.
وجرى الترحيب بنمو المعونة من أجل التجارة فيما بين بلدان الجنوب بوصفها مصدرا للموارد المالية وتبادل الخبرات أيضا
We wish to recall that the scales of assessment are the incremental result of our shared experience and common understanding.
ونود أن نذكر بأن اﻷنصبة المقررة هي نتيجة تجربتنا المتشاطرة وفهمنا المشترك
It referred to the shared experience of racism, oppressive colonialism and of non-selectivity and non-politicization of human rights values.
وأشارت الجزائر إلى تبادل الخبرات في مجال العنصرية والاستعمار القمعي واللاانتقائية في قيم حقوق الإنسان وعدم تسييسها
Belly always theorized that the Cortexiphan children would share a psychic link a deep emotional bond because of their shared experience.
لطالما ظنّ(بيلي) أنّ الأولادَ الذين خضعوا للكورتيكسفان، يتشاركون بصلةٍ روحيّة. {\pos(190,210)}برابطةٍ عاطفيّةٍ عميقة بسبب تجربتهم المشتركة
The results of the shared experience confirmed that such cooperation strengthened peaceful relations and provided a shared vision of the problems and solutions.
وتؤكد نتائج الخبرة المتقاسمة أن هذا التعاون يوطد العلاقات السلمية ويوفر رؤية مشتركة للمشاكل والحلول
A new shared experience will be a honeymoon highlight as memories are created together and the possibility of a new hobby to share emerges.
تجربة جديدة تتقاسمانها سوف تكون أجمل ما في شهر العسل لأنكما تصنعان ذكريات معا وتظهر إمكانية تقاسم هواية جديدة
I think the thing that can really make a date stand out is the shared experience you have together, and the connection this brings.
أعتقد أن الشيء الذي يمكن أن تجعل حقا موعد تبرز هو تقاسم تجربة لديك معا, وهذا يجلب اتصال
The Group shared experience on measures to enhance and refine licensing and export controls in order to meet current and emerging proliferation challenges.
وتبادلت المجموعة الخبرة المتعلقة بإجراءات تحسين وتدقيق الضوابط الخاصة بترخيص الصادرات فى مواجهة التحديات القائمة والمنبثقة للانتشار
They noted the importance of a sound procedural legal framework to address the backlog of cases and the benefits of shared experience on the matter.
وأشاروا إلى أهمية وجود إطار قانوني إجرائي سليم لمعالجة القضايا المتراكمة، وإلى منافع تقاسم الخبرات بهذا الشأن
I hope that our shared experience and the conclusions we reach will also be reflected in the outcome document of the summit in September.
وأرجو أن تتجلى تجربتنا المشتركة والاستنتاجات التي نخرج بها أيضا في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر
Just maybe, this shared experience of awe would help heal our divisions, get us to treat each other just a bit more humanely.
لعلّ تجربة الذهول المشتركة هذه ستساهم في شفائنا من انقساماتنا، وتمكّننا من معاملة بعضنا بإنسانيّة أكبر فحسب
Emphasis was thus placed on education, training and institutional strengthening, and the benefits of shared experience and expertise among small island developing States was highlighted.
وبناء على ذلك، تم التركيز على التعليم، والتدريب، وتعزيز المؤسسات، وتم إبراز فوائد اقتسام التجارب والخبرات فيما بين هذه الدول
From dusty soccer fields to the Olympic stage, people from diverse backgrounds, religions, cultures and races can join together in a common cause, in a shared experience.
فمن ملاعب كرة القدم المتربة إلى الساحة الأوليمبية، يشترك الناس معا من مختلف الخلفيات والديانات والثقافات والأعراق في خدمة قضية مشتركة وتجربة متشاطرة
Shared experience of inclusive public spaces by different age groups serves to promote and strengthen civil society and encourage children to recognize themselves as citizens with rights.
وتساعد الخبرة المتبادلة بين مختلف الفئات العمرية بشأن الأماكن العامة المفتوحة للجميع على تعزيز وتقوية المجتمع المدني وتشجيع الأطفال على الاعتراف بأنفسهم كمواطنين أصحاب حقوق
One delegate shared experience in implementing measures to support youth entrepreneurship, notably the best practice programme of Mexico, Innovalab, to promote youth employment by enhancing entrepreneurial skills.
وعرض أحد المندوبين تجربة في تنفيذ تدابير لدعم تنظيم الشباب للمشاريع، وبخاصة أفضل الممارسات المستمدة من برنامج" مختبر الابتكار(Innovalab)" في المكسيك، للتشجيع على تشغيل الشباب بتحسين مهاراتهم في تنظيم المشاريع
The Committee shared experience in providing training and outreach, particularly in relation to induction briefings for senior management on ethical culture and leadership and in developing a common elearning platform.
وشاطرت اللجنة خبراتها في التدريب والتوعية، ولا سيما في ما يتعلق بإحاطات التوجيه المقدمة إلى الإدارة العليا بخصوص ثقافة الأخلاقيات والقيادة الأخلاقية، وفي تطوير قاعدة مشتركة للتعلم الإلكتروني
What she did not know, was how that shared experience would soon leave her family and over 120,000 Japanese Americans alienated from their country, both socially and physically.
ما لم تعلمه، هو كيف أن تلك التجربة التي شهدتها في وقت عاجل ستجعل عائلتها وأكثر من 120,000 أمريكي ياباني منبوذين من بلادهم، اجتماعياُ ومعنوياً
Results: 13753, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic