SHOULD RELY in Arabic translation

[ʃʊd ri'lai]

Examples of using Should rely in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Issue-based categories should rely on precise criteria.
وينبغي للفئات القائمة على قضايا بعينها أن تستند إلى معايير دقيقة
Optimally, it should rely on, and strengthen, existing structures.
ومن الناحية المثلى، يجدر بها أن تعتمد على الهياكل القائمة وتعمل على تعزيزها
Women should rely on them to get jobs.
يجب على النساء ان يعتمدو على أنفسهم لأداء اعمالهم
The Commission on Sustainable Development should rely on inputs from the.
وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تعتمد على مدخﻻت من
You should rely only on themselves and their own strength.
يجب أن تعتمد فقط على أنفسهم وقوتهم
It is not intended to amount to advice on which you should rely.
وليس المقصود منها أن تكون بمثابة نصائح ينبغي عليك الاعتماد عليها
In view of your indecision, you should rely on their judgment.
باعتبار عدم اتخاذك القرار فيجب عليك الاعتماد على حكمهم
Such a programme should rely on establishing connectivity with markets, skills and finance.
وينبغي لمثل هذا البرنامج أن يعتمد على إقامة صلات للربط بالأسواق، وعلى المهارات والتمويل
Her Majesty should rely on the counsel of trained criminologists such as myself.
ان جلالتها يجب ان تعتمد فى المجلس على خبراء الجرائم المدرّبين من امثالى
It is not intended to amount to advice on which you should rely.
وليس المقصود أن يرقى إلى درجة الاستشارة التي يجب الاعتماد عليها
It is not intended to amount to advice on which you should rely.
وليس المقصود أن تصل إلى المشورة التي يجب الاعتماد عليها
In this case, you should rely on the signals provided by both tools.
في هذه الحالة، يجب أن تعتمد على الإشارات التي توفرها كلتا الأداتين
Remediation should rely on proven and well-established technologies and techniques in preference to experimental
(د) ينبغي أن يعتمد الإصلاح على تكنولوجيات وتقنيات مؤكدة وراسخة بدلاً من الاعتماد على نُهج تجريبية
Instead of trying to sync the state between different components, you should rely on the top-down data flow.
وبدلًأ من محاولة مزامنة الحالة بين مُكوِّنات مختلفة ينبغي عليك الاعتماد على تدفق البيانات للمستويات الأدنى
Governments should rely on and support private-sector organizations that provide direct financial and other business services to women entrepreneurs.
وينبغي للحكومات أن تعتمد على منظمات القطاع الخاص التي تقدم خدمات مالية مباشرة وغيرها من الخدمات في مجال اﻷعمال لمباشرات اﻷعمال الحرة وأن تدعم هذه المنظمات
The State party should rely on expert job comparisons to determine whether wage discrimination existed on a case-by-case basis.
وأردفت قائلة إنه ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد على مقارنات بين الوظائف يقوم بها الخبراء لتقرير ما إذا كان هناك تمييز في الأجور، على أساس كل حالة على حدة
In this case, you should rely on a custom ROM and get rid of all of the bloatware.
وفي هذه الحالة, يجب عليك الاعتماد على عرف مدمج والحصول على تخليص كل من bloatware
The Committee should rely on the judgement of the Secretary-General, which was based on the facts on the ground.
وينبغي للجنة أن تعتمد على حكم الأمين العام، الذي يقوم على الحقائق الواقعية
To that end, we should rely on the participation of key protagonists in processes that can be considered successful.
ولتحقيق ذلك الهدف، ينبغي لنا أن نعول على مشاركة الفاعلين الأساسيين في العمليات التي يمكن اعتبارها ناجحة
Mandated activities could not be financed primarily with extrabudgetary funds; they should rely mainly on stable and predictable regular-budget funding.
فالأنشطة المأذون بها لا يمكن تمويلها أساسا من أموال خارجة عن الميزانية، وإنما ينبغي أن تعتمد أساسا على تمويل ثابت ويمكن التنبؤ به من الميزانية العادية
Results: 1295, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic