SUBSEQUENT CHANGES in Arabic translation

['sʌbsikwənt 'tʃeindʒiz]
['sʌbsikwənt 'tʃeindʒiz]
التغييرات اللاحقة
تغييرات لاحقة
التغيرات اللاحقة
التغييرات الﻻحقة
التغيرات الﻻحقة
تغييرات ﻻحقة
التعديلات اللاحقة
بتغييرات لاحقة
تغيير لاحق
للتغيرات اللاحقة
التغير اللاحق

Examples of using Subsequent changes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adjustments close to zero will make subsequent changes easier.
تعديلات قريبة من الصفر سوف تسهل التغييرات اللاحقة
Before application, the Parties should approve the matrix and any subsequent changes.
وينبغي أن تعتمد الأطراف المصفوفة وأية تغييرات لاحقة تجرى عليها قبل تطبيقها
Iraq later admitted to overlooking the subsequent changes to the list.
واعترف العراق فيما بعد بإغفال التعديلات التي أدخلت لاحقــا على القائمة
These aims were partly obviated by the subsequent changes affecting the unit.
وزالت هذه الأهداف جزئياً بفعل التعديلات اللاحقة التي مست الوحدة
Suggestions for subsequent changes and reforms of electoral systems towards gender-balanced representation should be made;
وينبغي تقديم مقترحات ﻹحداث تغييرات وإصﻻحات ﻻحقة في اﻷنظمة اﻻنتخابية لتحقيق تمثيل متوازن بين الجنسين
It was suggested that the rule should be expanded to cover also subsequent changes in contractual conditions.
واقتُرح توسيع هذه القاعدة لتشمل أيضا التغييرات اللاحقة في الشروط التعاقدية
Based on the evaluation of the steps taken, subsequent changes and corrections to the plan should be undertaken.
واستناداً إلى تقييم الخطوات المتخذة يمكن إجراء تغييرات في مرحلة لاحقة وتصحيحات في الخطة
Myanmar welcomed progress towards attaining MDGs, and noted ongoing judicial reform and subsequent changes to legislation.
ورحبت ميانمار بالتقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ولاحظت الإصلاح القضائي الجاري وما يتبعه من تغييرات في التشريع
Because of its late submission, it also seeks to cover various subsequent changes in trends, policy and legislation to mid-1999.
ونظرا لتقديم هذا التقرير في وقت متأخر، فإنه يشمل أيضا مختلف التغييرات التي طرأت لاحقاً على الاتجاهات والسياسات والتشريعات حتى أواسط عام 1999
They shall be responsible also for promptly notifying the Secretary-General, in writing, of any subsequent changes affecting their status under these Rules.
ويكون الموظفون مسؤولين أيضا عن إبلاغ الأمين العام كتابة ودون إبطاء بأية تغييرات لاحقة تمس مركزهم بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري
The tragic events of September 11, 2001 and the subsequent changes in the international security environment underscore the crucial importance of the NPT.
إن الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 والتغييرات اللاحقة في البيئة الأمنية الدولية تؤكد الأهمية الحاسمة لمعاهدة عدم الانتشار
as this type of designation is subject to subsequent changes not recommended by the Conference.
هذا النوع من التسمية يخضع لاحقا لتغييرات لا يقبلها المؤتمر
Subsequent changes in the program resulted in more stewardship contracts being awarded to women, thereby increasing women ' s control over forest resources.
وقد أسفرت التغييرات اللاحقة في البرنامج عن المزيد من عقود مراقبي النظام التي يجري منحها للمرأة، ومن ثم زيادة سيطرة المرأة على الموارد الغابية
The first is the consequence for an existing responsibility relationship of subsequent changes in the primary rules(especially where these involve new peremptory norms).
اﻷولى هي نتيجة عﻻقة مسؤولية قائمة لتغيرات ﻻحقة في القواعد اﻷولية ﻻ سيما تلك التي تتعلق بقواعد قطعية جديدة
On the contrary, subsequent changes in production, How to replace a component
على العكس, التغييرات اللاحقة في الإنتاج, كيفية استبدال أحد مكونات
(b) Staff members shall also be responsible for promptly notifying the Secretary-General, in writing, of any subsequent changes affecting their status under the Staff Regulations and Staff Rules.
(ب) يكون الموظفون مسؤولين أيضا عن إبلاغ الأمين العام كتابة ودون إبطاء بأية تغييرات لاحقة تمس مركزهم بموجب النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين
The latter was the product of arduous efforts to arrive at a consensus and that any subsequent changes to it could endanger the successful outcome of the Review Conference.
وذكـر أن مشروع الوثيقة الختامية جاء محصِّـلة لجهود شاقة من أجل التوصل إلى توافقٍ في الآراء وأن أي تغييـرات تُـجرى عليها لاحقا يمكن أن تعرِّض للخطر النتيجة الناجحة التي توصـل إليها المؤتمر الاستعراضي
(b) Staff members shall be responsible also for promptly notifying the Secretary-General, in writing, of any subsequent changes affecting their status under the Staff Regulations and Staff Rules.
ب يكون الموظفون أيضا مسؤولين عن إبﻻغ اﻷمين العام كتابة ودون إبطاء بأية تغييرات ﻻحقة تمس مركزهم بموجب النظام اﻷساسي للموظفين والنظام اﻹداري للموظفين
Subsequent changes in the aircraft ' s flight parameters along its route indicate that it was flying in the area of the Boeing 777 crash and was monitoring the situation.
وحدثت بعد ذلك على طول مسار الطائرة تغيرات في بارامترات تحليقها تشير إلى أنها كانت تحلق في منطقة تحطم الطائرة من طراز بوينغ 777 وتراقب الوضع هناك
She reiterates arguments previously made and argued that subsequent changes in legislation do not justify the violation of the complainant ' s rights, nor the authorities ' refusal to grant him compensation.
وقدمت من جديد الحجج السابقة وقالت إن التغييرات التي أجريت على القانون لاحقاً لا تبرر انتهاك حقوق صاحب الشكوى، ولا رفض السلطات منحه التعويض
Results: 900, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic