THE DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[ðə di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[ðə di'veləpiŋ 'kʌntriz]
البلدان النامية
الدول النامية
فالبلدان النامية
للبلدان النامية
البلدان الناميــة
للدول النامية
البلدان الناميـة
الــدول النامية

Examples of using The developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Industrialization in itself was not enough; the developing countries needed technology.
التصنيع في حد ذاته لا يكفي؛ فالبلدان النامية في حاجة إلى التكنولوجيا
The four decades devoted to development have elapsed without having attained the desired goals for the developing countries, and for Africa in particular.
لقد مضت عقود التنمية الأربعة الماضية دون تحقيق الأهداف المرجوة بالنسبة للدول النامية عامة وأفريقيا خاصة
Progress towards development through trade could not be achieved through liberalization alone; the developing countries needed to receive special and differentiated treatment based on their level of development.
فالتقدُّم نحو التنمية عن طريق التجارة لا يمكن أن يتحقق عن طريق التحرير فقط؛ فالبلدان النامية بحاجة إلى الحصول على معاملة خاصة وتفضيلية على أساس مستوى تنميتها
In this context, I can hardly overemphasize the concerns of the developing countries, as expressed by the Group of 77, the NAM and their Joint Coordinating Committee.
وفي هذا السياق، من النافل التأكيد على شواغل البلدان الناميـــة، كما أعربت عنها مجموعة اﻟ ٧٧، وحركة بلدان عدم اﻻنحياز ولجنتهما المشتركة للتنسيق
Solar energy technologies, for instance, need to be transferred to the developing countries with minimum cost
فعلــى سبيــل المثــال، يلزم نقل تكنولوجيات الطاقة الشمسية إلى البلــدان النامية بأبسط التكاليف وأقل العوائق، علــى
In aggregate, there has been a large net transfer to the developing countries in every year since 1991(see table 1).
وإجمـاﻻ، كان هناك قدر كبير من النقـل الصافي للموارد الى البلــدان النامية في كل عام منذ عام ١٩٩١ انظر الجدول ١
In recent years, the number of women living in poverty has increased disproportionately to the number of men, particularly in the developing countries.
تزايد في السنوات اﻷخيرة عدد النساء الﻻئي يعشن في فقر بما ﻻ يتناسب مع عدد الرجال، وبخاصـة فـي البلـدان الناميـة
Eighty per cent of the work of the United Nations system is devoted to assisting the developing countries and to strengthening their ability to help themselves.
إن ثمانين في المائة من عمل منظمة اﻷمم المتحدة مكــرس لمساعدة البلــدان النامية وتعزيز قدرتها على مساعدة نفسها
In the United Nations system, peace-keeping operations and the resources allocated to them had to a large extent eclipsed the silent crisis which affected the developing countries.
وفي منظومة اﻷمم المتحدة، أدت عمليات صون السلم والموارد المكرسة لها الى إخفاء اﻷزمة الصامتة التي تعاني منها البلدان الناميـــة
The developing countries also needed to enter the multilateral trading system, which should, therefore,
وأضاف أنه يلزم للدول النامية أيضا اﻻندماج في نظام التجارة المتعدد اﻷطراف شريطة
His delegation called on DPI to redouble its efforts to assist the developing countries to strengthen their information infrastructure and institutions.
وقال إن وفده يدعو إدارة شؤون الإعلام إلى مضاعفة جهودها في تقديم المساعدة للدول النامية لدعم الهياكل الأساسية لمؤسساتها الإعلامية
For a detailed analysis, see Global economic prospects and the developing countries(World Bank publication, Washington, D.C., 1994), p. 56.
( لﻻطﻻع على تحليل مفصل، انظر، Global economic prospects and the developing countries,)منشورات البنك الدولي، واشنطون العاصمة، ١٩٩٤، ص ٥٦ من النص اﻹنكليزي
The Monterrey Consensus expects the developing countries to pursue sound macroeconomic policies and liberalize their economies in order to promote the private sector.
إن توافق آراء مونتيري يتوقع من البلدان النامية أن تتبع سياسات اقتصادية كلية سليمة وأن تحرر اقتصاداتها بغية تعزيز القطاع الخاص
But the developing countries, in particular those on the continent of Africa, are paying the highest price for the proliferation of small arms from the standpoint of their security, stability and development.
غير أن البلدان النامية، وخصوصا في قارة أفريقيا، تدفع ثمنا باهظا لانتشار الأسلحة الصغيرة من ناحية أمنها واستقرارها وتنميتها
UNIDO hoped in that way to assist the developing countries in their endeavours to compete in the global trade arena and to benefit from trade liberalization.
وأضاف أن اليونيدو تأمل في أن تتمكن بتلك الطريقة من تقديم المساعدة الى البلدان النامية في مساعيها للتنافس في الساحة التجارية العالمية واﻻستفادة من تحرير التجارة
However, the developing countries were disadvantaged to varying degrees
غير أن البلدان النامية محرومة من المزايا بدرجات متفاوتة،
For the time being, radio continued to be the most accessible outreach medium for the developing countries, which was the reason why the United Nations broadcasting capacity should be strengthened.
وإلى أن يتم ذلك، تبقى الإذاعة أيسر وسيلة لمد جسور الاتصال مع البلدان النامية، وهذا هو السبب الذي يدعو إلى تقوية القدرة الإذاعية للأمم المتحدة
(b) Articulating national TCDC policies by the developing countries as part of their development efforts;
ب ابراز السياسات الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بحيث تشكل جزءا من الجهود اﻹنمائية التي تبذلها البلدان النامية
Of the developing countries in Africa, 45 per cent submitted responses, which accounted for 27 per cent of the total number of responses submitted.
ومن بين البلدان النامية في أفريقيا، قدم 45 في المائة من البلدان ردوداً، شكلت 27 في المائة من العدد الإجمالي للردود المقدمة
Environmental degradation continues to be a serious worldwide problem, but the developing countries are least equipped to meet this challenge effectively.
وما زال التدهور البيئي يمثل مشكلة عالمية خطيرة ولكن البلدان النامية هي أقل ما تكون قدرة على التصدي لهذا التحدي بفعالية
Results: 8754, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic