WAS RECOGNISED in Arabic translation

Examples of using Was recognised in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was recognised that international law can only work when national law is in place.
واعترفت بأن القانون الدولي لا يمكن أن ينفذ إلا عندما تكون هناك قوانين وطنية تدعمه
The leadership of the FINTERRA management was recognised at the Far East Business Leadership Awards.
تم الاعتراف بقياده اداره فينتيرا في جوائز قياده الاعمال في الشرق الأقصى
Dallaglio was recognised as one of the leading exponents of the line out throughout his career.
من المعروف عن دالاغليو أنه أحد الرواد المؤسسين للتشكيلة الرأسية بلعبة الرجبي خلال حياته المهنية
It was recognised that an in-depth analysis would be required to assess fully its implications for the topic.
وكان هناك تسليم بأنه ينبغي إجراء تحليل متعمّق للتوصل إلى تقييم كامل لانعكاسات هذا الحكم على الموضوع
In 2004, Hetq magazine was recognised by the Armenian branch of Transparency International for its work against corruption.
وفي عام 2004 تم الاعتراف بمجلة هيتق من قبل فرع الشفافية الدولية في أرمينيا نظراً لجهودها في محاربة الفساد
It existed from 19 March to 30 April 1918 and was recognised by the Russian SFSR.
تواجدت الجمهورية من 19 مارس 1918 وحتى 30 أبريل من نفس العام وقد اعترفت بها روسيا السوفيتية
In both 2015 and 2016, Scotland was recognised as the"best country in Europe for LGBTI legal equality".
في عامي 2015 و 2016، تم الاعتراف باسكتلندا على أنها"أفضل بلد في أوروبا للمساواة القانونية لمجتمع المثليين
Moreover, aluminium plasma etching in the semiconductor manufacture was recognised as an HCBD source(US EPA, 2000).
وعلاوة على ذلك، كان هناك اعتراف بأن حفر بلازما الألمونيوم في صناعة أشباه الموصلات يعد مصدراً للبيوتادايين السداسي الكلور(وكالة حماية البيئة الأمريكية، 2000
It was doubted whether extinctive prescription was recognised in respect of all categories of claims under general international law.
وشكك البعض في أن يكون التقادم المسقط معترفاً به في جميع فئات الطلبات بموجب القانون الدولي العام
The name change was recognised in 2010, although the college remained without university accreditation until it was approved in July 2012.
وقد اعترف تغيير الاسم في عام 2010، على الرغم من أن الكلية ظلت دون اعتماد حتى تمت الموافقة عليه في يوليو 2012
Spot in the rankings. Additionally, SC Johnson Mexico was recognised for its 16th consecutive year as a Best Workplace.
وعلاوة على ذلك، تم الاعتراف بشركة SC Johnson المكسيك كـ"أفضل مكان عمل" للعام السادس عشر على التوالي
Effective stakeholder involvement in decision making related to forest planning and implementation was recognised as a key element of policy.
واعتُبرت المشاركة الفعلية لأصحاب المصلحة في عملية اتخاذ القرارات المرتبطة بوضع خطط الغابات وتنفيذها أحد العناصر الأساسية لهذه السياسات
This hindrance to school attendance was recognised in the Education for All National Plan of Action(2001-2015 Republic of Vanuatu).
وهذه العقبة أمام الالتحاق بالمدارس هي عقبة اعترفت بها خطة العمل الوطنية المتعلقة بالتعليم للجميع (2001-2015 جمهورية فانواتو)(71
It was recognised that consensus on these issues will be an important benchmark for the MoRR to measure its progress against in developing the policy.
وتم الإقرار بأن إجماع الآراء حول هذه القضايا سيكون معياراً مهماً لوزارة شؤون اللاجئين والعودة إلى الوطن لقياس مدى تقدمها عند وضع السياسة
The importance of this work was recognised when Thomason was chosen to give an address at the International Congress of Mathematicians in Kyoto in 1990.
أهمية هذا العمل تم الاعتراف thomason عندما تم اختياره لاعطاء خطاب القاه فى المؤتمر الدولى لعلماء الرياضيات فى كيوتو فى عام 1990
The importance of continuity in the membership of the Committee was recognised in order not to lose the practical experience gained in reviewing chemicals.
فقد أُعترف بأهمية الاستمرارية في عضوية اللجنة من أجل عدم فقدان التجربة العملية المكتسبة في استعراض المواد الكيميائية
The declaration was promptly acknowledged by a range of countries, and by the end of the year the state was recognised by over 80 countries.
وقامت مجموعة من البلدان بالاعترف على الفور بالإعلان، وبحلول نهاية العام كانت أكثر من 80 دولة قد اعترفت بالدولة المعلنة
For two consecutive years, 2014 and 2015, the Bank was recognised as“The Best Bank in The Middle East” by Euromoney Magazine.
كما حاز لعامين متتاليين في 2014 و 2015، على لقب أفضل بنك في الشرق الأوسط من مجلة يوروموني
Previously, only the father was recognised as the legal guardian of an infant ' s person and property under the Guardianship of Infants Act 1961.
الحضانة 441- كانت الولاية من قبل للأب فقط على شخص الرضيع وممتلكاته بموجب قانون الولاية على الأطفال الرضع لعام 1961
Bordeaux really does have a vast collection of beautiful historic architecture and the city was recognised for this by being awarded as a UNESCO World Heritage Site.
بوردو حقا لديها مجموعة واسعة من العمارة التاريخية الجميلة وتم الاعتراف المدينة لذلك من خلال حصوله كموقع للتراث العالمي لليونسكو
Results: 4741, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic