WAS REQUIRED in Arabic translation

[wɒz ri'kwaiəd]

Examples of using Was required in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A strong national gender mechanism was required, involving all sectors of society, with increased international cooperation to support the national initiatives of developing countries.
وأصبحت ثمة حاجة إلى آلية وطنية قوية تضم جميع قطاعات المجتمع، يستدعيها ازدياد التعاون الدولي لدعم المبادرات الوطنية في البلدان النامية
Recently, it had deleted article 12 of the Passports Act, which had stipulated that the permission of her husband was required if a woman wished to travel.
وفي الآونة الأخيرة، حذفت الحكومة المادة 12 من قانون جوازات السفر، الذي ينص على أن إذن الزوج ضروري إذا أرادت المرأة أن تسافر
The initial work raised specific legal issues and identified areas of the claims for which further factual investigation or evidence was required.
وأثار العمل الأولي مسائل قانونية معينة، وحدد مجالات في المطالبات تحتاج إلى المزيد من التحقيق الوقائعـي أو الأدلـة الوقائعيـة
The agreement said that the United States was required to send 8 million tons of grain to the Soviets.
ينص الاتفاق علي أن الولايات المتحدة مطالبة بأرسال 8 مليون طن من الحبوب إلي الشعب السوفيتي
UNICEF was required to achieve results in four specific capacity-related areas-- and to demonstrate whether these results had been achieved.
وطُلب من اليونيسيف أن تحقق نتائج أربعة مجالات محددة تتصل بالقدرات- أن تبين ما إذا تحققت تلك النتائج
Where the Unit ' s work programme was concerned, updated information was required on the status of those reports listed in annex II which had not yet been presented to the General Assembly.
وفيما يتعلق ببرناج عمل الوحدة، ثمة حاجة ﻻستكمال المعلومات عن حالة التقارير المدرجة في المرفق الثاني التي لم تقدم بعد الى الجمعية العامة
agreed that a proper Contract Management system was required for the purpose.
وجود نظام سليم لإدارة العقود ضروري لهذا الغرض
asked whether the penultimate sentence of paragraph 2 meant that a contracting authority was required to negotiate with all of the remaining bidders.
كانت الجملة قبل الأخيرة من الفقرة 2 تعني أن السلطة المتعاقدة ملزمة بالتفاوض مع جميع مقدّمي العروض الآخرين
At UNMIS, the contractor was required to maintain a 14-day supply as rations reserve.
في بعثة الأمم المتحدة في السودان، كان يتعين على المتعهد الاحتفاظ بإمدادات تكفي لمدة 14 يوما بوصفها احتياطيا من حصص الإعاشة
KHD Humboldt was required to construct a factory with the ability to produce two million tons of cement a year.
وطُلب من KHD Humboldt أن تبني مصنعاً قدرته الانتاجية مليونيا طن أسمنت سنوياً
Clarity was required regarding the role UNFPA was expected to play at each level of development to support the ICPD mandate.
وثمة حاجة إلى الوضوح فيما يتعلق بالدور المتوقع من الصندوق على كل مستوى من مستويات التنمية لدعم ولاية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
UNICEF was required to set up the facilities as soon as possible, without prejudice to its other resources.
فاليونيسيف مطالبة باقامة المرافق الﻻزمة بأسرع ما يمكن، دون مساس بمواردها اﻷخرى
noting that a common understanding of terminology was required to promote common approaches.
الفهم الموحد للمصطلحات ضروري لتشجيع الأخذ بنُهج مشتركة
the State party was required to implement all the provisions of the Covenant.
الدولة الطرف ملزمة بتطبيق مجموع أحكام العهد
The consortium was required to convey 75,000 travelers between 18 courses in the downtown area and the new air terminal consistently.
وطُلب من الاتحاد ان ينقل 75 الف مسافر بين 18 دورة تدريبية في منطقة وسط المدينة ومحطة الطيران الجديدة باستمرار
As to the international treaty obligations, Japan was required by its Constitution to" respect faithfully" treaties to which it was a party.
أما فيما يتعلق بالالتزامات بموجب المعاهدات الدولية، فإن اليابان مطالبة بحكم دستورها بأن" تحترم بأمانة" المعاهدات التي تكون طرفاً فيها
the judiciary was required to interpret domestic law in light of the State ' s international obligations.
الجهاز القضائي مطالب بتفسير القانون المحلي في ضوء التزامات البلد على الصعيد الدولي
Those delegations also noted that the Subcommittee received proposals for new agenda items every year and that adequate time was required for their consideration.
وذَكرت تلك الوفود أيضاً أنَّ اللجنة الفرعية تتلقَّى كل سنة اقتراحات لإدراج بنود جديدة في جدول أعمالها، وأنَّ ثمة حاجة إلى وقت كافٍ للنظر فيها
Ms. Nicholas(Secretariat) said that the text in paragraph 19 was required for the formal adoption of the Guide.
السيدة نيكولاس(الأمانة): قالت إن النص الوارد في الفقرة(19) ضروري لاعتماد الدليل رسميا
National was required under Iraqi law to submit accounts to the Iraqi authorities,
كان يتعين بموجب القوانين العراقية على شركة ناشيونال أن تقدم حسابات إلى
Results: 2221, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic