WAS TASKED in Arabic translation

[wɒz tɑːskt]
[wɒz tɑːskt]
وكلفت
cost
commissioned
is mandated
tasked
was charged
assigned
entrusted
has mandated
وكُلّف
and cost
and commissioned
and assigned
and tasked
and mandated
and instructed
and entrusted
and charged
كانت مكلفة
وكُلفت
cost
commissioned
is mandated
tasked
was charged
assigned
entrusted
has mandated
وكُلِّف
and cost
and commissioned
and assigned
and tasked
and mandated
and instructed
and entrusted
and charged
وكُلِف
and cost
and commissioned
and assigned
and tasked
and mandated
and instructed
and entrusted
and charged
وكُلف
and cost
and commissioned
and assigned
and tasked
and mandated
and instructed
and entrusted
and charged

Examples of using Was tasked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was tasked with bringing stability.
انا كنت موكلة بمهة ايجاد الاستقرار
Under this mandate UNPROFOR was tasked.
وبموجب هذه الوﻻية، كلفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالمهام التالية
I was tasked with killing the Ukrainian president.
مهمتي كانت قتل الرئيس الأوكراني
I was tasked, so I supplied it.
أعطيت المهمة لذا نفّذتها
His unit was tasked with enforcing curfew.
كلفت وحدته بحظر للتجول
The contracted company was tasked with performing the assessment.
وكُلفت الشركة التي تم التعاقد معها بإجراء التقييم
The New Earth Army was tasked with preventing conflict.
كان مهمة الجيش الجديد… منع القتال
No, I was tasked to ask for your help.
لا, لقد تم إيكالي مهمة طلب مساعدتك فرقٌ كبير بينهم
This Blake Calamar was tasked with covering it up.
تم تكليف(بلايك كالامار) بالتغطيه على الأمر
Roger was tasked with auditing the brokers in his department.
روجر كُلف بالتدقيق في السماسرة في قسمه
For two months, she was tasked with a deep-cover assignment.
للشهرين، هي كلّفت بمهمّة بالغطاء العميق asSlgnment
When I was in Afghanistan, my unit was tasked with protecting Gholem Qadir.
لمّا كنتُ في(أفغانستان) كُلّفت وحدتي بحماية(غلام قادير). تمّت مهاجمتنا وقتلت طفلًا
So, ATF was tasked to observe and report and that's all.
لذا, كلفت ال(أي تي إف) بالمراقبة وتقديم التقرير وهذا كل شيء
The Women, Gender and Development Directorate was tasked with formulating the reporting format.
وعُهد لمديرية المرأة والمسائل الجنسانية والتنمية بمهمة تصميم الشكل الذي ستقدّم به التقارير
She was tasked with resolving various problems and coordinating the work of a team.
وكُلفت صاحبة البلاغ بحل مشاكل مختلفة وتنسيق أعمال أحد الأفرقة
One of the committees was tasked with organizing civil protests against the elections results.
وكلفت إحدى اللجان بمهمة تنظيم أنشطة الاحتجاج الشعبية على نتائج الانتخابات
The committee was tasked with examining ways to implement social change and recommend practical solutions.
وكُلفت هذه اللجنة بمهمة دراسة سبل إجراء تغييرات اجتماعية والتوصية بحلول عملية
In one instance, one partner was tasked with rehabilitating a campsite previously occupied by refugees.
وفي إحدى الحالات كلف أحد الشركاء بمهمة إصلاح موقع معسكر كان يشغله اللاجئون في السابق
In the MSCD project, each Field School 4 group was tasked with creating a short.
خلال المدرسة الميدانية الرابعة بمشروع تنمية موقع ومجتمع منف، كانت كل مجموعة مكلفة بعمل فيديو قصير
Doraemon and Nobita was tasked to go around the earth in order to save their friends.
وكلف عبقور وNobita للذهاب حول الأرض من أجل إنقاذ أصدقائهم
Results: 59814, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic