MONITORING PROGRAMMES in Bulgarian translation

['mɒnitəriŋ 'prəʊgræmz]
['mɒnitəriŋ 'prəʊgræmz]
програми за мониторинг
monitoring programmes
monitoring programs
програми за наблюдение
surveillance programs
monitoring programmes
surveillance programmes
observer programmes
monitoring programs
observation programmes
programs to monitor
programmes for monitoring
мониторингови програми
monitoring programs
monitoring programmes
програмите за контрол
control programmes
control programs
the monitoring programmes
програмите за мониторинг
monitoring programmes
monitoring programs

Examples of using Monitoring programmes in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
harmonise research projects and systematic monitoring programmes which are conducive to achieving the objectives of this Protocol.
хармонизиране на научноизследователските проекти и програмите за системно наблюдение и контрол, които са насочени към постигане на целите от настоящия протокол.
origin of animals sampled in the framework of the monitoring programmes as referred to in Chapter A
които са част от пробата в рамките на мониторинговата програма, посочена в глава
imposed in paragraph 1, appropriate monitoring programmes shall be established ð in accordance with Annex II, Part A ï by the competent authorities for all water intended for human consumption.
наложени от параграф 1, компетентните органи изготвят подходящи програми за контрол на всички води, предназначени за консумация от човека.
The species is considered vulnerable, and conservation proposals include the continuation of annual monitoring programmes, the reduction of disturbance by humans,
Предложенията за опазване на вида включват продължаването на годишни програми за мониторинг, намаляването на смущения,
Conditions of authorisation should include risk mitigation measures and monitoring programmes should be initiated to verify potential groundwater contamination from metabolites B
Условията за издаване на разрешително следва да включват мерки за намаляване на риска и следва да се започнат програми за мониторинг, за да се установи евентуално замърсяване на подпочвените води от метаболитите B
Member States had to draw up water monitoring programmes to measure the nitrate concentrations in freshwaters and to review the eutrophic status of
Държавите членки следва да изготвят програми за наблюдение на водата, за да измерват концентрациите на нитрати в сладките води,
Conditions of authorisation should include risk mitigation measures and monitoring programmes should be initiated to verify potential groundwater contamination in vulnerable zones, where appropriate.
Условията на издаване на разрешително следва да включват мерки по намаляване на риска и следва да се започнат мониторингови програми, с цел да се удостовери потенциално замърсяване на подпочвените води в застрашените зони, когато това е подходящо.
development of joint monitoring programmes, intercalibration of monitoring devices
разработване на съвместни програми за мониторинг, взаимно калибриране на устройствата за мониторинг
The implementation of food waste monitoring programmes in the EU Member States,
Изпълнението на програми за наблюдение на хранителните отпадъци в държавите- членки на ЕС,
The up-to-date information should not only include results from the monitoring programmes, but also additional information that the public may find useful, such as information on indicators(iron,
Актуалната информация следва да включва не само резултатите от програмите за контрол, но също така допълнителни данни, които могат да са полезни за обществеността- например относно показателите(желязо,
Conservation proposals include the continuation of annual monitoring programmes, the reduction of disturbance by humans
Предложенията за опазване на вида включват продължаването на годишни програми за мониторинг, намаляването на смущения,
Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures and monitoring programmes shall be initiated to verify potential groundwater contamination from the metabolites IN-KF 313,
Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане програми за наблюдение, за да се установи потенциалното замърсяване на подпочвените води от метаболитите IN-KF 313,
Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures and monitoring programmes shall be initiated to verify potential groundwater contamination from the metabolites 479M04,
Условията за издаване на разрешително следва да включват мерки за намаляване на риска и следва да се започнат програми за мониторинг, за да се установи евентуално замърсяване на подпочвените води от метаболитите 479M04,
Conditions of authorisation shall include risk mitigation measures and monitoring programmes shall be initiated to verify potential groundwater contamination from the metabolites 479M04,
Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане програми за наблюдение, за да се установи потенциалното замърсяване на подпочвените води от метаболитите 479M04,
Monitoring programmes shall be compatible within marine regions
Програмите за мониторинг са съвместими в рамките на един и същ морски регион
Conditions of authorisation should include risk mitigation measures and monitoring programmes should be initiated to verify potential groundwater contamination in vulnerable zones, where appropriate.
Условията на разрешението следва да включват мерки, целящи смекчаване на рисковете и когато е уместно, в уязвимите зони трябва да се инициират и програми за мониторинг с цел проверка на евентуалното замърсяване на повърхностните води.
implement suitable monitoring programmes to assess the effectiveness of action programmes..
прилагат адекватни програми за наблюдение с цел отчитане ефективността на програмите за действие.
Monitoring programmes were sup- posed to be operational by 2006
Предвидено е било до 2006 г. програмите за мониторинг да станат действащи
Conditions of authorisation should include risk mitigation measures and monitoring programmes should be initiated to verify potential groundwater contamination in vulnerable zones, where appropriate.
Когато е целесъобразно, условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска и следва да се въведат програми за наблюдение с цел да се удостовери потенциално замърсяване на подпочвените води в уязвимите райони.
with no change compared to previous monitoring programmes conducted in 2012, 2013 and 2018.
без промяна в сравнение с предишните програми за мониторинг, проведени през 2012, 2013 и 2018 г.
Results: 70, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian