THY SERVANT in Chinese translation

[ðai 's3ːvənt]
[ðai 's3ːvənt]
你仆

Examples of using Thy servant in English and their translations into Chinese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord.
你要这样回答∶‘这一切都是您的仆人雅各的,这些都是他敬献给您-我的主人以扫的礼物。
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
求你因你的慈爱使我的仇敌灭绝,求你消灭所有苦害我的人,因为我是你的仆人
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
耶和华啊,为了你仆人的缘故,也是按着你的心意,你行了这一切大事,为要使人知道这一切大事。
If Thou dost punish them, they are Thy servant: If Thou dost forgive them, Thou art the Exalted in power, the Wise.".
如果你要惩罚他们,那末,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那末,你确是万能的,确是至睿的。
The children of thy servants shall dwell secure;
你仆人的子孙必安然居住;.
Thy servants are not spies.
仆人们并不是奸细。
For Thy servants take pleasure in her stones, and love her dust.
因为你的人喜爱它的石头,爱惜它的尘土。
Thy servants are not spies.
仆人仆人们并不是间谍间谍。
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants.
有一人说:「求你与仆人同去。
With whomsoever of thy servants it can be found, he shall die,- and, we also, will become my lord's servants..
你仆人中,无论在谁那里搜出来,就叫他死,我们也作我主的奴仆。
Numbers 32:4 the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
就是耶和华在以色列会众前面所攻取之地、是可牧放牲畜之地、你仆人也有牲畜。
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.
就是耶和华在以色列会众面前攻取的地,是可牧放牲畜的地,你仆人也有牲畜。
The land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
就是耶和华在以色列会众前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你仆人也有牲畜。
For surely if Thou leave them they will lead astray Thy servants, and will not beget any but immoral, ungrateful(children).
如果你留他们,他们将使你的众仆迷误,他们只生育不道德的、不感恩的子女。
If Thou shouldst chastise them, then surely they are Thy servants; and if Thou shouldst forgive them, then surely Thou art the Mighty, the Wise.
如果你要惩罚他们,那末,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那末,你确是万能的,确是至睿的。
If Thou chastisest them, they are Thy servants; if Thou forgivest them, Thou art the All-mighty, the All-wise.'.
如果你要惩罚他们,那末,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那末,你确是万能的,确是至睿的。
For thy servant heareth.'.
你的仆人在此静听。
For the sake of David thy servant.
为了你仆人大卫的缘故,.
Lord, now let thou thy servant depart in peace.
主,现在就让你的仆人在平安中离去。
Lord, now lettest Thou Thy servant go in peace.
五、上帝,现在让你的仆人平安离去吧.
Results: 153, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese