Examples of using
The rules and procedures
in English and their translations into Croatian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
this is never Needless to explain the rules and procedures to be followed for a correct approach in the field of certification.
ovo nije nepotrebno je objašnjavati pravila i postupci koje treba slijediti ispravan pristup u području certifikacije.
(172) In case the complainant seeks access to documents held by U.S. public authorities, the rules and procedures set out in the Freedom of Information Act apply.
(172) Ako podnositelj pritužbe traži pristup dokumentima koje čuvaju javna tijela SAD-a, primjenjuju se pravila i postupci iz Zakona o pravu na pristup informacijama.
DG ESTAT has responsibility for establishing the rules and procedures for investigating the manipulation of statistics.
GU ESTAT zadužen je i za uspostavu pravila i postupaka za istragu manipulacija statističkim podacima.
The aim of this Directive is to simplify the rules and procedures applicable to the intra-Community transfer of defence-related products in order to ensure the proper functioning of the internal market.
Predmet 1. Cilj ove Direktive je pojednostavljivanje pravila i procedura za transfer obrambenih proizvoda unutar Zajednice s namjerom osiguranja pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta.
The Commission(Eurostat) shall lay down the rules and procedures related to the selection of the experts taking into account an appropriate distribution of experts across Member States
Komisija(Eurostat) utvrđuje pravila i postupke povezane s odabirom stručnjaka, uzimajući u obzir odgovarajuću raspodjelu stručnjaka prema državama članicama
This Directive lays down the rules and procedures under which the Member States shall cooperate with each other with a view to exchanging information that is foreseeably relevant to the administration
Ova Direktiva utvrđuje pravila i postupke u skladu s kojima države članice međusobno surađuju s namjerom razmjene informacija koje mogu biti značajne za administraciju
In order to keep the rules and procedures proportionate to the risk of the operation,
Kako bi pravila i postupci ostali proporcionalni riziku operacije,
These provisions cover the rules and procedures for the exchange by electronic means between taxable persons and their tax administration
Te odredbe obuhvaćaju pravila i postupke za razmjenu elektroničkim sredstvima informacija o PDV-u koje se odnose na utvrđivanje PDV-a,
The Union's financial assistance provided on the basis of the Instruments shall be consistent with the rules and procedures laid down in Regulation(EU,
Financijska pomoć Unije pružena na temelju Instrumenata mora biti usklađena s pravilima i postupcima utvrđenima u Uredbi(EU,
This protocol explains the rules and procedures from the registration of the subject of the doctoral thesis within the study of Textile Science and Technology of the
Ovim protokolom pojašnjavaju se pravila i postupci od prijave teme do obrane doktorskog rada u okviru studija Tekstilna znanost
This Directive lays down the rules and procedures under which the Member States shall cooperate with each other with a view to exchanging information that is foreseeably relevant to the administration
Ova Direktiva utvrđuje pravila i postupke u skladu s kojima države članice međusobno surađuju s namjerom razmjene informacija koje mogu biti značajne za administraciju
The rules and procedures set out in this Article,
Pravilima i postupcima utvrđenima u ovom članku,
Whereas this is entirely without prejudice to the rules and procedures applicable in each Member State as regards the decisions to be taken in the event of the insolvency
Budući da se ovime ni na koji način ne utječe na pravila i postupke koji se primjenjuju u svakoj državi članici u pogledu odluka koje se trebaju donijeti u slučaju nesolventnosti
The rules and procedures to ensure compliance with Articles 24,
Pravila i postupke za osiguravanje usklađenosti s člancima 24.,
non-payment of DST andthe rules and procedures relating to the enforcement of debts.
neplaćanje PDU-a te pravila i postupke koji se odnose na naplatu dugova.
the assets in the fund following the rules and procedures set out by the accounting officer.
imovinom fonda na temelju pravila i postupaka koje utvrđuje računovodstveni službenik.
It is also desirable to set out clearly the rules and procedures to be followed during the investigation,
Poželjno je također uspostaviti jasna pravila i postupke koje treba slijediti tijekom ispitnog postupka,
It is also desirable to set out clearly the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby
Također Ö je Õ poželjno jasno utvrditi pravila i postupke koje treba poštovati tijekom Ö ispitnog postupka Õ,
no claim may be submitted pursuant to this Agreement and in accordance with the rules and procedures established therein if the claim arises from an alleged breach of this Agreement that took place before the date of entry into force of this Agreement
se pritužbu ne može podnijeti na temelju ovog Sporazuma i u skladu s pravilima i postupcima uspostavljenima u njemu ako pritužba proizlazi iz navodnog kršenja ovog Sporazuma do kojeg je došlo prije dana stupanja na snagu ovog Sporazuma
The rules and procedures for port State control inspections, including criteria for the detention of ships,
Pravila i postupke za inspekcijske preglede u nadzoru drÅ3⁄4ave luke trebalo bi uskladiti,
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文