ALLOCATING in Czech translation

['æləkeitiŋ]
['æləkeitiŋ]
přidělování
allocation
allocating
assignment
distribution
awarding of
granting
assigning
přidělení
assignment
allocation
assigned
allocating
to be granted
vyčlenit
allocate
earmark
set aside
přidělovat
allocate
assign
rationing
přidělit
assign
allocate
give
to reassign
vyčlenění
allocation
exclusion
allocating
earmarking of
singling out
setting aside
separation
přidělováním
allocation
allocating
assignment
distribution
awarding of
granting
assigning

Examples of using Allocating in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Allocating funds for investment
Rozdělování finančních prostředků na investiční
In these circumstances, allocating less than 2% of GDP to research,
Za těchto okolností je přidělení méně než 2% HDP na výzkum,
Announced it plans to put taxpayers' money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program.
Podle plánu má být vyčleněna 1 miliarda dolarů z peněz daňových poplatníků na program proti bioterorismu.
for the record, allocating about EUR 8.2 million for the decommissioning of 27 vessels in 2008.
že v roce 2008 přiděluje částku 8,2 milionů EUR pro vyřazení 27 plavidel z provozu.
The 2010 budget is very carefully balanced as it makes full use of all the opportunities for allocating expenditure.
Rozpočet na rok 2010 je velmi pečlivě vybalancovaný, neboť bezezbytku využívá všechny možnosti alokace výdajů.
our farmers are asking us to provide greater safeguards against price volatility and to keep allocating direct aid.
dále provozovat svou činnost, žádají nás o větší ochranu proti volatilitě cen a o zachování přidělování přímých podpor.
Many people are, after all, disappointed that we are not able to discuss a new way of allocating existing funds as well.
Koneckonců mnoho lidí je zklamaných, že nejsme schopni vézt diskusi rovněž o novém způsobu rozdělení stávajících prostředků.
we cannot talk about binding targets without allocating sufficient financial resources.
nemůžeme hovořit o závazných cílech, aniž bychom vyčlenili dostatečné finanční zdroje.
The fairest system would seem to be one allocating auction revenue on the basis of Gross Domestic Product.
Nejspravedlivějším se zdá být takové řešení, při kterém by příjmy z dražeb byly rozdělovány na základě hrubého domácího produktu.
that it would be advisable to consider allocating more resources for that purpose.
by bylo vhodné zvážit k těmto účelům vyčlenění většího množství prostředků.
to take responsibility for allocating all the key roles within the Task Force.
si vzali na starost rozvržení všech klíčových rolí v rámci vyšetřovací skupiny.
which proposes greater flexibility in allocating Community funds
která navrhuje větší pružnost v přidělování finančních prostředků
Allocating greater resources would mean, in the first place, investing in the trans-European transport networks(TEN-Ts),
Přidělení větších zdrojů by znamenalo především investice do transevropských dopravních sítí(TEN-T),
are currently carrying out an assessment aimed at reforming their policy for allocating social housing
v současné době probíhá hodnocení zaměřené na reformu politiky přidělování sociálního bydlení,
as I think that the Commission's proposal of allocating EUR 280 million to the sector comes too late to be implemented this year
návrh Komise vyčlenit odvětví 280 milionů EUR přichází příliš pozdě, aby byl uskutečněn tento rok,
amongst its suggestions, allocating funding for the research
mimo jiné, přidělení prostředků na výzkum
I reiterate that allocating the necessary funds
Znovu opakuji, že přidělování nezbytných finančních prostředků,
I believe that the procedure for allocating these funds must be simplified to make the EGF easy to access for firms affected by the impact of the financial
Jsem přesvědčena, že postupy pro přidělování finančních prostředků se musí zjednodušit, aby byl EFG snadno dostupný pro firmy postižené dopadem finanční
and for this purpose allocating resources that belong to all the EU countries is absolutely necessary.
který s sebou přinese zaměstnanost. Přidělení prostředků všem zemím EU je pro tyto účely naprosto nezbytné.
I am pretty well informed about the best ways of allocating resources inside the Commission.
jsem celkem dobře informován o tom, jakými způsoby nejlépe přidělovat prostředky na její vnitřní potřeby.
Results: 107, Time: 0.0882

Top dictionary queries

English - Czech