Examples of using Are treating in English and their translations into Czech
{-}
-
Colloquial
-
Official
You're treating him like he's on trial.
You're treating me like a stranger?
They're treating him fine.
Okay. You're treating me like a baby?
You're treating me like a baby. Okay?
The police and the district attorney's office are treating this very seriously.
You're treating this as a homicide.
They're grown women, but you're treating them like children.
Shran's medics are treating him.
The girl's are treating you good?
Yeah, so, this is Cece Parikh, and you are treating my friend very badly.
I'm glad you're treating yourself.
You keep that up, and those injuries we're treating will never heal!
It sounds like you're treating a patient.
Dad, I'm grateful that you're treating me like an adult.
So that people know how these businesses are treating aliens. And it's good for us to follow up on these types of stories.
And I bet the Feds are treating you like a kid, or breathing down your neck asking you five million questions you don't want to answer.
ABBA are obviously very big business and the organizers are treating them like royalty.
Dr. Denis, this man is a delirious paranoid and you're treating him as a mere neurotic.
I'm sitting here in a room with two detectives who are treating me very much like I'm a suspect.