BASED ON COMMON in Czech translation

[beist ɒn 'kɒmən]
[beist ɒn 'kɒmən]
založenou na společných
based on common
založena na společných
based on common
na základě společných
based on common
založené na společných
based on common
based on shared
založeny na společných
based on common
založený na společných
based on common

Examples of using Based on common in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be based on common values, compliance with the existing international commitments,
spolupráce s Ruskem a byla založena na společných hodnotách, dodržování stávajících mezinárodních závazků,
its cultural diversity based on common democratic values
její kulturní rozmanitosti- založené na společných demokratických hodnotách
All such systems should be based on common principles and standards; they should take account of inherent risks
Všechny tyto systémy by měly být založeny na společných zásadách a standardech- měly by zohledňovat inherentní rizika
it will be possible only on the basis of strengthened transatlantic cooperation based on common values.
jednou pětinou HDP to bude možné pouze na základě posílení transatlantické spolupráce založené na společných hodnotách.
In addition, we disagree with the main aspects of Paragraph 19, which calls for'an area based on common policies' in fields such as justice,
Kromě toho nesouhlasíme s hlavními aspekty odstavce 19, který požaduje"prostor založený na společných politikách" v takových oblastech jako je justice,
a generous welcome based on common principles promoting the integration
velkorysé přijetí založené na společných principech prosazování integrace
This joint declaration'is based on common principles and approaches
Toto společné prohlášení"je založeno na společných zásadách a přístupech,
Fully functional regional cooperation based on common values, such as democracy,
Plně funkční regionální spolupráce založená na společných hodnotách, jakými jsou například demokracie,
the legal framework be revised and the Commission and the Member States improve physical checks based on common risk analysis.
zlepšení fyzických kontrol ze strany Komise a členských států na základě společné analýzy rizika s cílem předcházet podvodům.
the political willpower is vitally important, together with general EU policy based on common finances.
je politická vůle životně důležitá zároveň se společnou politikou EU, která je založená na společném financování.
more open Europe, based on common values, principles and actions.
otevřenější Evropu, jež je založena na společných hodnotách, zásadách a opatřeních.
The fact that you have organised a summit with Brazil shows that policy on Latin America has to be given greater attention in European policy because it is in fact based on common traditions(Portugal, Brazil,
Skutečnost, že jste zorganizovali vrcholnou schůzku s Brazílií, ukazuje, že politice vůči Latinské Americe se musí dostat v evropské politice větší pozornosti, protože je ve skutečnosti založena na společných tradicích(Portugalska, Brazílie,
We simply cannot live with a system where many of the market players operate across a number of countries without deposit-guarantee arrangements that are at least harmonised or based on common principles, in the interests not only of competition by also of public confidence in market mechanisms.
My prostě nemůžeme žít se systémem, kde mnozí z účastníků trhu působí v mnoha zemích bez dohod o pojištění vkladů, které jsou alespoň harmonizovány nebo založeny na společných zásadách, v zájmech nejen hospodářské soutěže, ale také důvěry veřejnosti v tržní mechanismy.
at the same time constructive, based on common values, respect for human rights,
zároveň bude konstruktivní, založený na společných hodnotách, dodržování lidských práv,
Based on common entrepreneur ethics principles
Na podkladě zásad obecné etiky a pravidel etiky podnikatelské,
especially those who have a legal system based on common law.
zejména těm, jejichž právní systém je založen na zvykovém právu.
they are coordinated and are based on common principles defined in the European Recovery Programme,
jejich reakce jsou koordinované a založené na společných zásadách definovaných v Programu evropské obnovy,
It is based on this absolutely undeniable finding that we must build a relationship which is course mutually beneficial but which is also solid and firm, based on common values and principles.
Opírá se to o absolutně nevyvratitelné zjištění o potřebě budování vztahu založeného na společných hodnotách a zásadách, který je přirozeně vzájemně prospěšný, ale i pevný a solidní.
Totally based on English common law.
Je založené na anglickém zvykovém právu.
You establish a personal, respectful connection based on a common interest.
Vytvořím osobní vazbu plnou respektu, založenou na společných zájmech.
Results: 492, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech