BROKEN UP in Czech translation

['brəʊkən ʌp]
['brəʊkən ʌp]
se rozešli
broke up
split up
separated
to disperse
the breakup
rozděleny
divided
distributed
split
separated
broken
shared
torn apart
apportioned
rozešla se
she broke up
split up
zničená
destroyed
devastated
ruined
broken
wrecked
damaged
crushed
shattered
heartbroken
ravaged
zlomený
broken
fractured
heartbroken
broken-down
rozcházet
break up
rozbitá
broken
busted
smashed
shattered
on the fritz
mangled
kaput
was crushed
micro-generators
rozbití
breaking
smashing
cracking
shattering
zdrcený
heartbroken
devastated
crushed
broken up
overwhelmed
heart-broken
grief-stricken
rozbil
broke
smashed
shattered
cracked
wrecked
busted
bashed
trashed
rozešlí
zlomeně
přerušováno

Examples of using Broken up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cassius, we were broken up.
Cassius jsme byli rozbití.
Another family broken up by Ronaldo.
Další rodina rozbitá Ronaldem.
And the father's really broken up.
A otec'S opravdu rozděleny.
He's not broken up enough to pull out of the race, though, is he?
Není ale dost zdrcený, aby se stáhl ze soutěže, že?
You would broken up with your boyfriend just before the attempt on your life?
Rozešla jste se s přítelem těsně předtím, než se Vás někdo pokusil zabít?
So, did you…- Cassius we were broken up.- Everything but.
Takže…- Cassius jsme byli rozbití.- Všechno kromě.
No, I'm too broken up.
Ne, jsem příliš zlomený.
There's a ship that's broken up on the rocks!
Na skále je rozbitá loď!
I should have never broken up with you.
Nikdy jsem se s tebou neměl rozcházet.
You have broken up a few rackets but you haven't gotten the men we want.
Rozbil jste pár kšeftů, ale nedostal jste muže, které chceme.
Well, I have broken up with my fair share of guys.
No, rozešla jsem se se slušným počtem kluků.
I was really broken up when I heard Simmons died.
Mimochodem jsem byl velice zdrcený, když jsem slyšel, že při tom Simmons zemřel.
Everything but.- Cassius we were broken up. So.
Takže…- Cassius jsme byli rozbití.- Všechno kromě.
You know, this last week, I have been thinking… maybe we shouldn't have broken up.
Víš, poslední týden jsem přemýšlel… Možná jsme se neměli rozcházet.
I'm sure you were broken up when you heard the news.
Jsem si jistý, že jste byl zlomený, když jste slyšel tu novinku.
You have broken up three of your own.
Ty jsi rozbil 3 svoje vlastní.
Annika… I have broken up with my boyfriend.
Anniko… Rozešla jsem se s přítelem.
I mean,"broken up with. Sorry, it just rolls off the tongue so much easier than"dumped.
Teda,"zažívat rozchod. Promiň, prostě je jednodušší říct"dostat kopačky.
Seems pretty broken up about it.
Zdá se, že je z toho docela zdrcený.
Cassius, we were broken up.- Everything but. So.
Takže…- Cassius jsme byli rozbití.- Všechno kromě.
Results: 390, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech