FIRST-HAND in Czech translation

[f3ːst-'hænd]
[f3ːst-'hænd]
na vlastní oči
with my own eyes
first-hand
at firsthand
with our own eyeballs
první ruky
firsthand
first-hand
at first hand
osobně
personally
face-to-face
in the flesh
na vlastní kůži
firsthand
first-hand
on your own skin
vlastní oči
my own eyes
firsthand
first-hand
vlastní kůži
own skin
firsthand
your own ass
your own hide
first-hand

Examples of using First-hand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dunham… Director's been assembling you have had first-hand exposure.
Dunhame… Ředitel sestavoval Máš odhalení z první ruky.
I have seen first-hand from this bench what the effect of prolonged use of marijuana can do to a person.
Viděl jsem na této lavici na vlastní oči, co může s člověkem udělat dlouhodobé užívání marihuany.
And I can tell you from first-hand experience that she is about as fine an officer as ocean county could hope to have.
A mohu vám říci z první ruky zkušenost že ona je asi tak jemné důstojník jako Ocean County mohl doufat mít.
And it mustn't be allowed to reach earth. I have seen first-hand the hell that's going on inside Eros.
Viděl jsem první ruky sakra že se děje uvnitř Eros, a musí být ne nechá stoupnout na Zemi.
And I thought it fitting to accept the invitation of the mayor of Parkes to be there on Monday and witness first-hand our vital contribution.
A myslím, že je vhodné přijmout pozvání starosty Parkesu abych tam byl v pondělí a osobně dohlédl na náš příspěvek.
experience the life of an adventurer in these times first-hand.
vyzkoušíte si dobrodružný život v oněch časech na vlastní kůži.
We can complement your travel plans with first-hand information on the mosaic of amazing landscapes
Můžeme doplnit své cestovní plány s první ruky informace o mozaiku úžasných krajin
that America's children can witness first-hand what happens when you disregard the value of life.
jeho poprava by měla být… celonárodně vysílaná, aby americká… mládež osobně viděla, co se stane, když pohrdá hodnotou života.
which you will now experience first-hand.
který teď zažiješ na vlastní kůži.
What I believe to be the single most I have asked you here today so you can see at first-hand My friends and citizens of Colby, important enterprise under God.
Abyste na vlastní oči viděli, Přátelé a občané Colby, co považuji za nejdůležitější podnik pod sluncem. sezval jsem vás dnes.
And since he's my new partner at the bar, you will get a chance to hear all of Uncle Cody's tall tales first-hand.
A protože máme bar napůl, užiješ si historky strejdy Codyho z první ruky.
But tonight, thousands have gathered inside this arena to find out first-hand if Angela Holmes is, indeed, a miracle worker.
Ale dnes večer se v této aréně sešlo tisíce lidí, aby na vlastní kůži zjistili, zda Angela Holmesová dokáže opravdu zázraky.
Rent a bike and enjoy at first-hand the feeling of acceleration offered by the sloping curves of the smooth concrete lanes of the Třebešín Velodrome.
Nasedněte na kolo a zažijte na vlastní kůži pocit zrychlení, který nabízí v klopených zatáčkách hladká betonová dráha Třebešínského velodromu.
What I believe to be the single most I have asked you here today so you can see at first-hand My friends and citizens of Colby, important enterprise under God.
Mí přátelé a občané Colby,… pozval jsem vás dnes sem, abyste na vlastní oči viděli to,… co považuji za ten nejdůležitější počin na světě.
Me, I'm just a guy who knows first-hand what it's like when the government points its finger at you
Já, já jsem jen chlápek, kdo ví z první ruky jaké to je, když úřady ukážou na vás prstem
Obviously we need someone with first-hand experience of excavating
Evidentně potřebujeme někoho s bezprostřední zkušeností s vykopávkami
What? It's a chance for the judge to hear first-hand your relationship with the victim.
Je to šance, aby soudce slyšel z první ruky, jaký byl tvůj vztah s obětí.
Have really experienced zombie Liv first-hand, how extreme do her personality swings get? Since the two of you,?
Zažili zombie Liv z první ruky, Vzhledem k tomu, že vy dva jste jak extrémní jsou ty její osobnostní změny?
Since the two of you, uh, have really experienced zombie Liv first-hand, how extreme do her personality swings get?
Zažili zombie Liv z první ruky, Vzhledem k tomu, že vy dva jste jak extrémní jsou ty její osobnostní změny?
Since the two of you, uh, how extreme do her personality swings get? have really experienced zombie Liv first-hand.
Zažili zombie Liv z první ruky, Vzhledem k tomu, že vy dva jste jak extrémní jsou ty její osobnostní změny?
Results: 106, Time: 0.0918

Top dictionary queries

English - Czech