HALTED in Czech translation

['hɔːltid]
['hɔːltid]
zastavena
stopped
halted
stalled
aborted
intercepted
discontinued
pulled over
zastavené
stopped
halted
frozen
tied off
zastaven
stopped
halted
intercepted
pulled over
pawned
stalled
aborted
a standstill
ceased
zastaveny
stopped
halted
intercepted
zastaveno
stopped
halted
ceased
stalled
překážející

Examples of using Halted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The production line is to be halted immediately.
Produkce musí být ihned zastavena.
My protests were then halted by the arrival of a challenge.'.
Mé protesty byly poté zastaveny příchodem úkolu.
the march of the deserts is halted.
je postup pouště zastaven.
The investigation of Dariusz Lewandowski has been halted.
Šetření Dariusze Lewandowskiho bylo zastaveno.
All transports carrying radioactive material have been halted.
Všechny transporty převážející radioaktivní materiál byly zastaveny.
Serum release halted. NO!
NE! Vypouštění séra zastaveno.
We can then demand that the Dalek project is halted.
Pak budeme moci požadovat, aby byl Dalekský projekt zastaven.
The cyber attack has been halted.
Cyber útoky byly zastaveny.
Its maturation was halted.
Jeho vývoj byl zastaven.
The cyberattack has been halted.
Cyber útoky byly zastaveny.
And the campaigns were halted.
A kampane byly zastaveny.
Against synthetics, production lines remain halted. And in the face of overwhelming public protests.
A tváří v tvář ohromujícím veřejným protestům proti syntetikům zůstávají zastaveny výrobní linky.
German offensive operations are halted.
Německé ofenzivní operace jsou zastaveny.
This devastation cannot be halted without organising supplies of some other fuel for these people.
Ničení nelze zastavit, dokud těmto lidem nebudou poskytnuty zásoby jiného paliva.
The president's halted trading on the markets.
Prezident zastavil obchodování na burzách.
Cryostasis temporary halted the aging process,
Kryostáze dočasně zastavila proces stárnutí,
In order to prevent further fuelling of the conflict, all supplying of weapons must be halted.
Aby se zabránilo dalšímu podněcování konfliktu, je nutné zastavit veškeré dodávky zbraní.
In April 1945, an advancing British unit halted'by the River Aller, northern Germany.
V dubnu 1945 se postupující Britské jednotky zastavily u řeky Aller v Severním Německu.
The destruct sequence can longer be halted.
Autodestrukční sekvenci již nelze zastavit.
Cryostasis temporarily halted.
Kryostáze dočasně zastavila.
Results: 131, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Czech