HAS DONE in Czech translation

[hæz dʌn]
[hæz dʌn]
udělal
did
made
did you do
turned
odvedl
done
took
brought
led
to escort
to divert
to distract
dokázal
did
could
able
proved
managed
made
accomplished
capable
achieved
did you do
provedl
did
made
performed
did he do
conducted
carried out
executed
učinil
made
did
took
vykonal
done
performed
carried out
made
he executed
způsobil
caused
did
made
inflicted
created
brought
resulted
led
splnil
done
fulfilled
met
completed
made
come true
accomplished
was true
complied
spáchal
committed
did
killed
perpetrated
crime

Examples of using Has done in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Great professor Charlie Eppes has done it again.
Skvělý profesor Charlie Eppes to znova dokázal.
The Almighty has done great things.
Veliké věci učinil Hospodin.
Has done so many cruel, horrible things. This world.
Tenhle svět spáchal tolik krutých a strašných činů.
Ms. Day has done some amazing work.
slečna Dayová odvádí skvělou práci.
I say that the Convention on Human Rights has done enough damage already.
Já říkám, že Úmluva o lidských právech již napáchala dost škody.
look what this stupid quest has done.
co ten hloupý úkol způsobil.
He's done it! Hercules has done it!
Herkules to dokázal! Dokázal to!
Papi has done the deed.
Papi svůj úkol splnil.
Aren't you grateful for what God has done for you here tonight?
Buďte vděčný za to, co pro vás dnes Bůh učinil.
This world has done so y cruel, horrible things.
Tenhle svět spáchal tolik krutých a strašných činů.
Yet in her anger, Lady Margaret has done me a great service.
Ale přesto mi lady Markéta ve svém hněvu prokázala velkou službu.
Thank you for the offer, but the Hercules serum has done far too much damage.
Díky za nabídku, ale sérum způsobil příliš mnoho škod.
Akron's St. Vincent-St. Mary has done it again.
Akron's St. Vincent-St. Mary to dokázal znovu.
Only the evil book can undo what the evil book has done.
Pouze kniha zla může zvrátit to co kniha zla napáchala.
Who has done this hiddeous act?
Kdo spáchal ten ohavný čin?
This boy has done you no harm.
Tenhle chlapec ti nijak neuškodil.
Lady Margaret has done me a great service. Yet in her anger.
Ale přesto mi lady Markéta ve svém hněvu prokázala velkou službu.
Look what Saddam has done to us!
Podívejte se, co nám způsobil Saddám!
The little one here has done it.
Ten malý tady… to dokázal.
You have seen what this plague has done.
Viděli jste, co napáchala ta epidemie.
Results: 1706, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech