HAS ELAPSED in Czech translation

[hæz i'læpst]
[hæz i'læpst]
uplynul
has passed
went
has elapsed
's passed
's up
uplynutí
period
expiry
expiration
lapse
end
has elapsed
has expired
pass
when
time
vypršel
's up
up
ran out
expired
elapsed
is past
uplyne
passes
goes by
has elapsed
uplynulo
have passed
went
since
have elapsed
up

Examples of using Has elapsed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Put the lid on bowl 2 and continue steaming until the set steaming time has elapsed.
Na mísu 2 položte víko a pokračujte v napařování, dokud neuplyne nastavená doba napařování.
The reason that virtually a whole year has elapsed between the referral of the text to Parliament
Důvodem, proč mezi předložením tohoto textu Parlamentu a dnešní diskusí o této dohodě v plénu uplynul rok, rozhodně není skutečnost,
After the frying time has elapsed(frying times are to be found on the food packaging
Po uplynutí fritovací doby(fritovací doby najdete na obalu potravin nebo v návodu pro přípravu)
The device must not be pressed for more than 15 sec. If the burner does not stay alight after this time has elapsed, wait at least one minute before trying to light it again.
Knoflík se nesmí tisknout déle než 15 vteřin. Jestliže po uplynutí této doby nezůstane hořák zapálený, počkejte nejméně jednu minutu, a teprve potom zapálení opakujte.
the appliance will keep your food warm for 30 minutes after the cooking time has elapsed.
přístroj udrží pokrm v teple po dobu 30 minut od okamžiku, kdy uplyne doba přípravy.
Unless you withdraw the relevant consent with a legitimate reason, your application data are not deleted until after a period of six months has elapsed, so that we can answer any follow-up questions regarding the application
Mazání údajů se provádí, s výhradou oprávněného odvolání uchazečů, po uplynutí období šesti měsíců, abychom mohli zodpovědět případné následné dotazy
review of EU agricultural policy is to improve it, in the light of experience gained in the period that has elapsed since the last reform in 2003
cílem této revize zemědělské politiky EU je zlepšit ji na základě zkušeností získaných v období, které uplynulo od poslední reformy v roce 2003,
After the preset time has elapsed the programme will end(a sound will be made
Po uplynutí přednastaveného času se program ukončí(zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí nápis End)
After the preset time has elapsed(see table)
Po uplynutí přednastaveného času(viz tabulka)
On the other hand the time which has elapsed from the EP elections of June 2009 illustrates that the EU has become a cumbersome institution which takes months,
Na druhou stranu čas, který uplynul od voleb do Evropského parlamentu v červnu 2009, naznačuje, že se z Evropské unie stal těžkopádný orgán, jemuž trvá měsíce, jestli ne dokonce roky,
Five more minutes have elapsed.
Uplynulo dalších pět minut.
Seven or eight years have elapsed.
Uplynulo sedm nebo osm let.
Another five minutes have elapsed.
Dalších pět minut uplynulo.
I have come because your 3 days have elapsed.
Jsem tu, protože tvé tři dny už uplynuly.
in this case, 80 or so minutes had elapsed.
v tomto případě uplynulo asi 80 minut, než stroje vůbec vzlétly.
In the meantime, more than 12 months have elapsed since first reading in Parliament and so far we still do not have single united standpoint.
Mezitím uběhlo 12 měsíců od prvního čtení v Parlamentu, ale nemáme dosud žádné jednotné stanovisko.
The subject was discovered in a sitting position rigor mortis having set in-although less than half an hour had elapsed.
Subjekt byl nalezen v sedící poloze. čož bylo patrné z posmrtné ztuhlosti, která před hodinou a půl opadla.
so minutes had elapsed.
kým stroje vôbec vzlietli.
in the four years that have elapsed since the European Security Strategy was adopted in December 2003,
během čtyřletého období, které uplynulo od přijetí Evropské bezpečnostní strategie v prosinci 2003, se zahraniční
Six months have elapsed and the situation is as follows.
Uběhlo šest měsíců a situace je následující:
Results: 40, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech